La Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، |
Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur: proyecto de resolución presentado por Qatar | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب: مشروع قرار مقدم من قطر |
Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Reunión de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | مناسبة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية |
Creemos que, como mínimo, la reunión de Alto Nivel de las Naciones Unidas debe llegar a las siguientes conclusiones: | UN | ونعتقد أنه ينبغي للاجتماع الرفيع المستوى للأمم المتحدة أن ينتهي على الأقل إلى ما يلي: |
Por tanto, el orador espera con interés la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur, que se celebrará en el año 2009. | UN | وعليه فإنه يتطلع إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب المقرر عقده في عام 2009. |
En este aspecto, su delegación acoge complacida la convocación de la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre Cooperación Sur-Sur que se celebrará próximamente en Kenya. | UN | وقال إن وفده يرحب، في هذا الصدد، بعقد مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي سيعقد قربا في كينيا. |
En consecuencia, la delegación de El Salvador aguarda con interés la próxima celebración de la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur. | UN | ولذلك، يتطلع وفد بلده قدما إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى القادم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بيــن بلدان الجنوب |
Reglamento provisional de la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Proyecto de calendario de los trabajos de la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | الجدول الزمني المقترح لأعمال مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Proyecto de resolución sobre la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la cooperación | UN | مشروع قرار بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Proyectos de resolución de la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur | UN | مشروعا قرارين بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Informe de la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Anexo Lista de documentos que tuvo ante sí la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | مرفق - قائمة الوثائق التي كانت معروضة على مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Proyecto de documento final de la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur | UN | مشروع وثيقة نيروبي الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
7. Misión interinstitucional de Alto Nivel de las Naciones Unidas a Darfur, 27 de abril a 2 de mayo de 2004 | UN | 7 - بعثة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى والمشتركة بين الوكالات إلى دارفور، 27 نيسان/ أبريل - 2 أيار/مايو 2004 |
Aguardamos con interés el informe del Grupo de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, con la esperanza de que en él se presenten recomendaciones prácticas para preservar la paz y la estabilidad en el mundo. | UN | ونحن نترقب تقرير الفريق الرفيع المستوى للأمم المتحدة المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، ونأمل أن يقدم توصيات عملية للحفاظ على السلم والاستقرار العالميين. |
Miembro del Equipo Especial de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, integrado por cinco miembros | UN | عضو فرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة للأمم المتحدة المشكلة من خمسة أعضاء المعنية بالحق في التنمية |
Consideramos que, como mínimo, la reunión de Alto Nivel de las Naciones Unidas debería concluir que: | UN | ونعتقد أنه ينبغي للاجتماع رفيع المستوى للأمم المتحدة أن ينتهي على الأقل إلى ما يلي: |
El grupo de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Tareas sobre oportunidades en el ámbito digital han podido identificar los problemas básicos que plantea la brecha digital y recomendar soluciones. | UN | ولقد نجح الفريق الرفيع المستوى التابع للأمم المتحدة المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفريق عمل الفرص الرقمية في تحديد المشاكل الأساسية في الثغرة الرقمية وفي التوصية بحلول. |
importancia de las reuniones tripartitas de Alto Nivel de las Naciones Unidas, el Consejo de Europa y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. | UN | وفي هذا الصدد أيضا، يجب تأكيد أهمية الاجتماعات الثلاثية الرفيعة المستوى للأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Varios representantes de Alto Nivel de las Naciones Unidas asistieron a reuniones y seminarios que organizó la OSCE, poniendo así de manifiesto la profundidad de los contactos y de la cooperación entre ambas organizaciones. | UN | وحضر عدد من ممثلي الأمم المتحدة الرفيعي المستوى اجتماعات وحلقات دراسية نظمتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الأمر الذي دلل على المستوى الوثيق للاتصالات والتعاون بين المنظمتين. |