"alto nivel de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة الرفيع المستوى
        
    • الأمم المتحدة الرفيعة المستوى
        
    • الرفيع المستوى للأمم المتحدة
        
    • الرفيعة المستوى التابعة للأمم المتحدة
        
    • رفيع المستوى للأمم المتحدة
        
    • الرفيع المستوى التابع للأمم المتحدة
        
    • الرفيعة المستوى للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الرفيعي المستوى
        
    La Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur: proyecto de resolución presentado por Qatar UN مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب: مشروع قرار مقدم من قطر
    Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur UN مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Reunión de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN مناسبة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Creemos que, como mínimo, la reunión de Alto Nivel de las Naciones Unidas debe llegar a las siguientes conclusiones: UN ونعتقد أنه ينبغي للاجتماع الرفيع المستوى للأمم المتحدة أن ينتهي على الأقل إلى ما يلي:
    Por tanto, el orador espera con interés la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur, que se celebrará en el año 2009. UN وعليه فإنه يتطلع إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب المقرر عقده في عام 2009.
    En este aspecto, su delegación acoge complacida la convocación de la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre Cooperación Sur-Sur que se celebrará próximamente en Kenya. UN وقال إن وفده يرحب، في هذا الصدد، بعقد مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي سيعقد قربا في كينيا.
    En consecuencia, la delegación de El Salvador aguarda con interés la próxima celebración de la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur. UN ولذلك، يتطلع وفد بلده قدما إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى القادم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur UN مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بيــن بلدان الجنوب
    Reglamento provisional de la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Proyecto de calendario de los trabajos de la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur UN الجدول الزمني المقترح لأعمال مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Proyecto de resolución sobre la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la cooperación UN مشروع قرار بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Proyectos de resolución de la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur UN مشروعا قرارين بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur UN مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Informe de la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Anexo Lista de documentos que tuvo ante sí la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur UN مرفق - قائمة الوثائق التي كانت معروضة على مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Proyecto de documento final de la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur UN مشروع وثيقة نيروبي الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    7. Misión interinstitucional de Alto Nivel de las Naciones Unidas a Darfur, 27 de abril a 2 de mayo de 2004 UN 7 - بعثة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى والمشتركة بين الوكالات إلى دارفور، 27 نيسان/ أبريل - 2 أيار/مايو 2004
    Aguardamos con interés el informe del Grupo de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, con la esperanza de que en él se presenten recomendaciones prácticas para preservar la paz y la estabilidad en el mundo. UN ونحن نترقب تقرير الفريق الرفيع المستوى للأمم المتحدة المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، ونأمل أن يقدم توصيات عملية للحفاظ على السلم والاستقرار العالميين.
    Miembro del Equipo Especial de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, integrado por cinco miembros UN عضو فرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة للأمم المتحدة المشكلة من خمسة أعضاء المعنية بالحق في التنمية
    Consideramos que, como mínimo, la reunión de Alto Nivel de las Naciones Unidas debería concluir que: UN ونعتقد أنه ينبغي للاجتماع رفيع المستوى للأمم المتحدة أن ينتهي على الأقل إلى ما يلي:
    El grupo de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre tecnología de la información y las comunicaciones y el Grupo de Tareas sobre oportunidades en el ámbito digital han podido identificar los problemas básicos que plantea la brecha digital y recomendar soluciones. UN ولقد نجح الفريق الرفيع المستوى التابع للأمم المتحدة المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفريق عمل الفرص الرقمية في تحديد المشاكل الأساسية في الثغرة الرقمية وفي التوصية بحلول.
    importancia de las reuniones tripartitas de Alto Nivel de las Naciones Unidas, el Consejo de Europa y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN وفي هذا الصدد أيضا، يجب تأكيد أهمية الاجتماعات الثلاثية الرفيعة المستوى للأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Varios representantes de Alto Nivel de las Naciones Unidas asistieron a reuniones y seminarios que organizó la OSCE, poniendo así de manifiesto la profundidad de los contactos y de la cooperación entre ambas organizaciones. UN وحضر عدد من ممثلي الأمم المتحدة الرفيعي المستوى اجتماعات وحلقات دراسية نظمتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الأمر الذي دلل على المستوى الوثيق للاتصالات والتعاون بين المنظمتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus