"ama a" - Translation from Spanish to Arabic

    • يحب
        
    • تحب
        
    • يحبّ
        
    • تحبّ
        
    • يَحبُّ
        
    • تُحب
        
    • تَحبُّ
        
    • يحبُ
        
    • يُحب
        
    • أحبت
        
    • يعشق
        
    • تحبنا
        
    • تحبُ
        
    • ويحب
        
    • يحبنا
        
    "Una señora ama a un forajido como un niño a un perro perdido". Open Subtitles النساء يحبن الخارج عن القانون كما يحب الصبي الصغير الكلب الضال
    O ese tipo ama a la hija o encontró un nuevo respeto por la vida. Open Subtitles إما أن هذا الغبي يحب إبنة الرجل أو أنه أصبح يحترم الحياة البشرية
    Dice que ama a este país. Quiere escaparse de los servicios de seguridad... Seguro. Open Subtitles يقول بأنه يحب أمريكا ،أراد أن يهرب من أجهزه الأمن بسبب المخابرات
    Quizá no quiera al Imperio, pero yo sé que Ud. ama a África. Open Subtitles ربما لا تحب الامبراطورية البريطانية و لكننى اعلم انك تحب افريقيا
    Sé que ama a esos niños como si fueran de su sangre pero me pregunto si fuimos egoístas. Open Subtitles أنا أعرف أنها تحب هؤلاء الأطفال كما لو كانوا من دمها, لكني أتعجب.. ماذا إذاكناأنانيين.
    Amas a un fracasado y sólo una fracasada ama a un fracasado. Open Subtitles حسنا، أنت تحبي خاسر والخاسر فقط هو من يحب خاسر
    En realidad, Prem vino a ayudar a su amigo, Bhaskar, que ama a Priya. Open Subtitles في الحقيقه بريم جاء هنا ليساعد صديقه صديق بريم بسكار يحب بريا
    ¿Acaso crees... que una pulga como tú ama a Laila más que Charlie Anna? Open Subtitles ..تظن ان كلبا رخيصا مستعملا مثلك يحب ليلى أكثر من تشارلي آنا؟
    Ese hombre ama a esa mujer más que a nada en el mundo. Open Subtitles هذا الرجل يحب تلك المرأه أكثر من أي شيئ في العالم
    El tipo ama a un ser imaginario que nunca va a responderle. Open Subtitles الرجل يحب مخلوقا وهميا و التي لن ترد عليه ابدا
    Un hombre que ama a una chica no la haría daño de ninguna forma. Open Subtitles . ليس هناك رجل يحب فتاة ، ويرضي أن تُأذى بأي طريقة
    Pues, cuando un hombre de verdad ama a una mujer, hace cosas por ella gustoso. Open Subtitles حسنا، عندما رجل حقيقي يحب امرأة، أنه لا يمانع فعل الأشياء بالنسبة لها.
    Mi suegro se la pasa diciéndome cuánto ama a los "gays", pero no me ves colgándolo de un techo. Open Subtitles حماي لا يتوقف عن إخباري بشأن كم هو يحب الشواذ و لكنني لم أعلقهُ على السقف
    Sin embargo, sobre todo, debemos esforzarnos por interiorizar las profundas palabras de la Biblia: ama a tu prójimo como a ti mismo. UN ولكن قبل كل شيء، ينبغي أن نسعى جميعا وبجدية لأن نتمثل الكلمات العميقة من الإنجيل: أحبب جارك كما تحب نفسك.
    FB: Cuando una hermana ama a una hermana, son las cinco de la mañana, tú duermes y ella llama. TED عندما تحب أختٌ أختها، الساعة الخامسة صباحاً، أنت نائمة وهي تتصل بك.
    JM: Cuando una hermana ama a una hermana, ella festeja cuando un agente acepta enviar tus historias. TED عندما تحب أختٌ أختها، تهتف وتصرخ عندما يوافق وكيل نشر أن يرسل قصصك.
    FB: Cuando una hermana ama a una hermana, ella celebra tus victorias artísticas, románticas y espirituales. TED عندما تحب أختٌ أختها، تحتفل بانتصاراتك الفنية والعاطفية والروحية.
    FB: Cuando una hermana ama a una hermana, la escuchas leer, pensando... JM: El cielo es para los dioses lo que la poesía para el ser amado. TED عندما تحب أختٌ أختها، تستمعين إلى قرائتها، وتفكرين كما تكون الجنة بالنسبة للآلهة كالشعر بالنسبة للمحبوب.
    Te amo como la rosa ama la lluvia, como el leopardo ama a su pareja... Open Subtitles أحبّك كمّا تحبّ الورود الأمطار كما يحبّ الفهد رفيقه في الغابة
    ¿Qué pasara cuándo ella sepa que el hombre con quien se casa ama a otra? Open Subtitles عندما تَعْرفُ التي الرجلَ هي هَلْ زَواج يَحبُّ شخص آخر؟ ثمّ؟
    Y cuando se ama a la familia, como nosotros dos lo hacemos nunca los quieres herir o decepcionar. Open Subtitles وعندما تُحب العائلة، كما نحبها كلانا، لا نريد أبداً أن نراهم مجروحين أو خائبي الأمل
    Lo he intentado, pero ella ama a otra. Open Subtitles حاولتُ وأنا حاولتُ، لَكنَّها تَحبُّ واحده أخرى.
    "Nunca" es demasiado tiempo, Ethel, pero tienes razón, él ama a Charlie, y no sólo por el bien de su padre. Open Subtitles أبداً هو وقتٌ طويل ، "إيثيل" لكنكِ كنتِ مُحقة إنهُ يحبُ "تشارلي" وليس فقط من أجل والدهِ
    Un hombre que ama a las mujeres tanto con tú debería haberlo aprendido hace mucho tiempo. Open Subtitles الرجل الذى يُحب إمرأة مثلك كان يجب أن يتعلم ذلك منذ فترة طويلة
    Los Estados Unidos han adoptado Puerto Rico, que ama a sus padres adoptivos y no desea a separarse de ellos. UN وقد تبنت الولايات المتحدة بورتوريكو التي أحبت والديها بالتبني ولم ترغب في الانفصال عنهما.
    Cuando un hombre ama a una mujer... y quiere hacerle el amor... sucede algo muy, pero muy especial. Open Subtitles عندما يعشق الرجل , امرأة ويريد أن يمنحها ذلك الحب يحدث شئ مميز جداً
    Nos ama a todos como a uno solo. Open Subtitles انها تحبنا جميعاً بنفس المقدار.
    No creo que usted sea un hombre bueno o cariñoso, pero creo que usted ama a mi hijo. Open Subtitles لا أعتقد بأنك رجلٌ لطيف أو رجلٌ كريم لكني أعتقدُ بأنك تحبُ إبني
    Sí, dice que ama a su esposa y a su novia. Así que, ¿por qué tiene que elegir? Open Subtitles نعم، إنهُ يقول بأنهُ يحب زوجته ويحب صديقته، لذا لما عليه الإختيار؟
    Font color = "# ffff80" ¿Y si todos somos ... único Font color = "# ffff80" ... y el universo nos ama a todos por igual? Open Subtitles ماذا لو كنا جميعاً مميزين والكون يحبنا جميعاً بالتساوٍ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more