"amada" - Translation from Spanish to Arabic

    • محبوبة
        
    • المحبوبة
        
    • الحبيبة
        
    • أمادا
        
    • محبوبتي
        
    • الحبيب
        
    • العزيزة
        
    • محبوبه
        
    • حبيبته
        
    • احبائي
        
    • أحبائي
        
    • المحبوب
        
    • محبوب
        
    • محبوبتك
        
    • محبوبته
        
    Era amada. Trataron de preservarla. Pero se extinguió de todos modos. TED كانت محبوبة.وقد حاولوا إنقاضها لكن رغم ذلك انقرضت.
    Salimos hacia el frente así que, una vez más, tenemos la agradable perspectiva de una dulce y heroica muerte por nuestra amada patria. Open Subtitles نحن إنتقلنا إلى الجبهة لذا مرة أخرى كان عندنا رؤيّة مُبهجة للسماح بموت بطولي مُشرّف من أجل أرض الأجداد المحبوبة
    # Yo la extraño, Mi amada, # cuando lucho en las Cruzadas Open Subtitles اشتقت إليكِ سيدتي الحبيبة بينما كنت أحارب في الحملات الصليبية
    Presidenta: Sra. amada BENAVIDES DE PÉREZ UN الرئيسة: السيدة أمادا بينافيديس دي بيريز
    ¿No es mi amada la que habla, o mis oídos me engañan? Open Subtitles أهذا كلام محبوبتي ، أم أن أذناي تخدعني ؟
    Y se acabaron las demostraciones públicas de la salvaje irreverencia hacia... nuestra amada Reina Victoria. Open Subtitles وتعرض ما لا يزيد العام من أعنف عدم احترام لبلدنا الحبيب الملكة فيكتوريا.
    No vamos a cortarte las alas y eso es algo que yo siempre quise, simplemente que supieras, que eres amada. TED لن نحجبكِ ، وهذا شيء كنت دائما أريد أن تعلميه، أنكِ محبوبة.
    La princesa sí crecerá con gracia y belleza... amada por cuantos la conozcan. Open Subtitles الأميرة سوف تكبر فعلاً في سلام وجمال محبوبة من كل من يراها
    ¿Sabes lo que significa ser amada por la muerte? Open Subtitles هل تعرفين ما معنى ان تكوني محبوبة من الموت ؟
    No puedo defender el puesto de tu amada hija. Open Subtitles لا أستطيع أن أقود حملة لمكتب إبنتك المحبوبة
    "CONDESA DE CHAGNY, amada ESPOSA Y MADRE" Open Subtitles "الكونتيسة دي شاني الزوجة والأم المحبوبة"
    el estará complacido de que su amada hija Marie, diga unas palabras. Open Subtitles لذا فإنه سيسعد أن ترثاه ابنته الحبيبة ماري ببعض الكلمات
    Había un loco, corriendo alrededor de nuestra amada ciudad amenazando con destruirla. Open Subtitles هنلك رجل مجنون يجوب مدينتنا الحبيبة مهددا بأن يمزقها إربا
    Presidenta: Sra. amada BENAVIDES DE PÉREZ UN الرئيسة: السيدة أمادا بنابيدس دي بيريس
    ¿Tanto he cambiado, amada mía, que me matarías incluso si resucitase de entre los muertos? Open Subtitles هل تغيرت ملامحي كثيرا محبوبتي لدرجة أنك ستقتليني على الرغم أني نشلت نفسي من الموت؟
    Antes que dejar que nuestra amada Inglaterra sufra tal destino, os digo ahora, Open Subtitles بدلاً من أن نترك وطننا الحبيب يسقط في تلك المأساة أقول لكم
    Con el regreso de mi amada esposa, amigos, la vida salvaje se terminó. Open Subtitles اما بالنسبة الى عودة زوجتى العزيزة يا اولاد الحياة الجامحة انتهت
    No es de maravillarse que ella sea tan maravillosa y amada por su virtud y bondad en los corazones de la gente. Open Subtitles لا عجب من أنها محبوبه جداً بسبب عفتها وطيبتها فى قلوب الشعب
    Ya sabes, alguien dispuesto a arriesgarlo todo para sacar a su amada de la trena. Open Subtitles كما تعلم ، شخص على إستعداد ليخاطر بكلّ شيء لتهريب حبيبته من السجن
    Mi corazón está gritando mi amada. Open Subtitles قلبي يصرخ .. ..يا احبائي
    Tengo que tener una señal de mi amada a las dos, o no pasaré de hoy. Open Subtitles عليّ الحصول على دلالة إلى أحبائي عند الساعة الثانية أو لن أجعله سابقاً اليوم
    Iba a vender a su amada bestia porque ya no podía permitirse el alimentaria, pero con doscientos mil dólares se puede comprar mucho pescado, ¿no? Open Subtitles كان يريد بيع حيوانه المحبوب لأنه لم يستطع توفير المال لتغذيته لكن 200ألف تستطيع شراء الكثير من السمك, أليس هذا صحيح؟
    Y un ejemplo que me viene a la mente es una tradición nacional amada mundialmente: La cocina italiana. TED والمثال الذي يحضرني الآن هو تقليد وطني محبوب في جميع أرجاء العالم: الطبخ الإيطالي.
    Apresúrate, Dante. Tu amada Beatrice pronto será mi reina. Open Subtitles أسرع يا دانتي,فإن محبوبتك بياتريس ستكون قريبا ملكتي
    Y su padre de 60 años... que visita a su bien amada. Open Subtitles ووالدك العجوز في الستين من عمره يقوم بزيارة محبوبته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more