"amaré" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحبك
        
    • سأظل
        
    • سأحبك
        
    • سأحبه
        
    • سأحبّك
        
    • سوف أُدللها
        
    • ساحبك
        
    • ساحبها
        
    • سأحبكَ
        
    • وسأظل
        
    • وسأحبه
        
    Pienso en eso todo el día y la noche que te amaré más de lo que tú nunca podrás. Open Subtitles أفكر في ذلك كل يوم وليلة .. ..أنني سوف أحبك أكثر منك في أي وقت يمكن.
    Venga lo que venga te amaré como ahora hasta la muerte. Open Subtitles وأياً كان ماسيحدث فأنا أحبك مثلما أحبك الآن وحتى أموت
    Vaya a donde vaya, o haga lo que haga, siempre te amaré. Open Subtitles حيثما تسير بى الأقدار أو كيفما يتحتم علىَ فعله سأظل على الدوام أحبك
    Y a medida que voy creciendo, me doy cuenta que amaré el rap aunque tenga 80 años. Open Subtitles وفي هذا العمر وأقول لنفسي سأظل أحبها وعمري 80 و 90 عاماً
    Te amaré más hoy que ayer... pero siempre serás todos mis mañanas. Open Subtitles سأحبك اليوم أكثر من البارحة و ستكون دوماً كل أيامي
    Y te amaré como ningún hombre ha sido amado. Open Subtitles وطوال الوقت سأحبك كما لم يسبق لرجل من قبل.
    - Pero le amaré. Osh_Jald. - Haréis bie_, hija. Open Subtitles ـ لكنى سأحبه يا أوزوالد ـ عليك ذلك يا بنيتى
    Te amaré eternamente, te honraré y te serviré, estaré a tu lado mientras viva, Open Subtitles إنني سوف أحبك و أكرمك و أخدمك دائماً و أبقى قريبة منك بقدر ما أستطيع
    Te amaré, Frenchy, con todo mi ser y para siempre. Open Subtitles إنني فقط سوف أحبك يا فرنشي كل ما في يحبك للأبد
    A pesar de esto, te amaré demasiado, Open Subtitles أنت جريح ولكني أحبك حبّا جمّاً
    Te amo, Sufi. Pase lo que pase, siempre te amaré. Open Subtitles أنا أحبك جدا يا صوفي مهما يحدث سأحبك دائما
    ¿Esta es la parte donde dije que siempre te amaré? Open Subtitles هل قرأت الجزء الذي قلت فيه أني أحبك دائما
    Te puedo prometer que siempre te amaré... y jamás te convertiré en algo que no eres. Open Subtitles أستطيع وعدك بإنني سأظل دائماً أحبك ولن أحاول أبداً أن أرغمكِ على شيء لا ترغبين به
    Siempre amaré a la doncella que escapó. Open Subtitles سأظل دوماً أحب الشابة التي هربت
    Y renunciando a todos los demás, te amaré y respetaré todos los días de mi vida. Open Subtitles ومهما يكن.. سأظل أحبك وأحترمك.. طوال حياتي..
    Te amaré como mi reina... y como la mujer de mi mejor amigo... y mientras tú vivas... no amaré otra. Open Subtitles سأحبك كمليكتي و كصديقة أعز اصدقائي و مادمت حية
    Cualquier dificultad que se presente no importará, porque siempre te amaré. Open Subtitles وأي مفاجأة قد تطرأ ستناسبني لأنني سأحبك على الدوام
    Pero lo amaré como si lo fuera si es lo que quieres. Open Subtitles ولكنّني سأحبه وكأنه أبني لو هذا ماتريدين
    No sé cómo viviremos, pero... te prometo que te amaré toda la vida. Open Subtitles أنا لا حتى أعرف كيف ساكسب عيشى، لكن أعد بأنّني سأحبّك بقية حياتك
    "La amaré como nunca." Open Subtitles "سوف أُدللها كما لم أفعل من قبل".
    Ahí es donde te amaré siempre... Open Subtitles هناك ساحبك دائما
    Eres la única mujer que amaré en la vida. Open Subtitles تعلم انك المرأة الوحيدة التي ساحبها
    - Recuerda que siempre te amaré. Open Subtitles -إعلم إني سأحبكَ دوماً .
    Que la amo desde el primer momento que la vi y que siempre la amaré Open Subtitles لقد أحببتك منذ أول لحظة رأيتكِ فيها . وسأظل أحبكِ دائماً
    Criaré al niño como si fuera mío, y lo amaré como si fuera mío. Open Subtitles سأربي الطفل كأنه كطفلي وسأحبه كطفلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more