"amarillas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصفراء
        
    • صفراء
        
    • الأصفر
        
    • أصفر
        
    • الصفحات
        
    • الاصفر
        
    • والصفراء
        
    • أصفران
        
    • بالأصفر
        
    • الأصفران
        
    Estas manchas amarillas son imitaciones, imitaciones producidas por la planta como un disuasivo. Open Subtitles هذة البقع الصفراء هى تقليد مزيف للبيض انتجت بواسطة النبات كحماية
    Esta esta linea que sube de las estrellas rojas, a través de las amarillas hasta las estrellas blancas, esto es llamado Secuencia Principal. Open Subtitles هناك هذا الخط الذي ترتفع من النجوم الحمراء عن طريق النجوم الصفراء لنجوم الأبيض ، وهذا هو ودعا تسلسل الرئيسية.
    Las amarillas hacen parecer que no tomo mi situación en serio y que podría bajarme los pantalones de nuevo. Open Subtitles أما ربطة العنق الصفراء تدل على أني مستخف بوضعي و لربما أخلع بنطالي في أي لحظة
    Cuando vine aquí, el pasado otoño, había tonalidades... amarillas, rojas y... doradas. Open Subtitles عندما أتيتُ هنا الخريف الماضي كانت هناك ظلال صفراء وحمراء
    Es relleno de carne, con esas bolitas amarillas que van en un envase de cartón. Open Subtitles حقيقة اللحم المحشي الذي يأتي على هيئة كرات صفراء صغيرة في علبٍ كرتونية
    Lo que no era esperado, sin embargo, son estas plumas de cola amarillas y morenas. Open Subtitles ماهو ليس بمتوقع، على أي حال، هو هذا الريش الأصفر الداكن في الذيل.
    Lo único que podías encontrar eran esas amarillas grandes. Open Subtitles كل ما استطعت الحصول عليه هو بصل أصفر كبير
    Vale, una vez dentro, solo sigue las impresiones de patas amarillas para guiarte. Open Subtitles حسنا ,بينما تدخلون فقط اتبعو نقاط المخلب الصفراء لتدلك على العبور.
    Las alertas amarillas pasaron a alerta roja cuando Arabia Saudita fue atacada. UN وتحولت حالات الإنذار الصفراء إلى حالات إنذار حمراء عندما تعرضت المملكة العربية السعودية للهجوم.
    Tener un sitio en la Web es como figurar en las páginas amarillas de la guía de teléfonos. UN فامتلاك موقع على الشبكة مثله مثل التواجد على الصفحات الصفراء بدليل الهاتف.
    :: Rehabilitación de un total de 50.000 casas amarillas bajo la coordinación de las Naciones Unidas UN :: إصلاح ما مجموعه 000 50 من المنازل الصفراء في إطار تنسيق الأمم المتحدة
    Se llevó a cabo una evaluación más pormenorizada de los riesgos en relación con el consumo de metamidofos en el campo por las lavanderas amarillas y los ratones de campo. UN وأجري تقييم مخاطر دقيق لاستهلاك طيور الذعرة الصفراء وفئران الحقل لمادة الميثاميدوفوس في الميدان.
    Son unas pequeñas flores amarillas, como puede verse, están por todas partes. TED هذه كما تبدو الازهار الصفراء بالنسبة لنا ان هذه الازهار الصفراء تملؤ المكان
    Una llevaba un helado a medio comer en una mano y flechas en la otra con plumas amarillas. TED إحداهن أمسكت بإحدى يديها كوزاً من البوظة كانت قد أكلت نصفه و باليد اليسرى السهام ذات الرِّيش الصفراء.
    Pueden distinguir a los empleados porque tienen etiquetas amarillas en sus camisas. TED الآن يمكنكم أن تشاهدوا الموظفين المعتادين الذين يتميزون بأنهم الذين يرتدون ملصقات صفراء على قمصانهم.
    Seguramente no sacarán al azar tres bolas azules en fila de una caja de pelotas en su mayoría amarillas. TED من المرجح أن لا تسحبوا بشكل عشوائي 3 كرات زرقاء على التوالي من الصندوق أغلب كراته صفراء.
    Cuando miré de cerca, había chaquetas pequeñas para niños, amarillas. TED وحين نظرت عن قرب، كانت هناك سترات نجاة للأطفال، صفراء اللون.
    - A rayas amarillas, ¿verdad? . - así es, como palomitas(de maíz). Open Subtitles كانت مخططة بالأصفر - ذلك صحيح، مثل ذرة صفراء -
    Y si las vemos lado a lado, unas son amarillas y otras marrón. TED إذا رأيتهم جنبا إلى جنب ، هناك الأصفر والبني.
    Tengo una idea. Que sean amarillas. Open Subtitles انتظر ، عندى فكرة لنغير لونهم إلى الأصفر
    Tapete de baldosas amarillas, meseros disfrazados y unos zapatos de rubí rojo para Cam. Open Subtitles سجادة قرميد أصفر طاقم الخدمة باللباس الكامل و خفين بلون الياقوت مصممين خصيصا لـ كام
    Sabes, las rocas amarillas asemejan la primavera. Open Subtitles اتعلمين، اللون الاصفر يجعله يبدو كأنه الربيع
    No así no! Las flores blancas a un lado y las amarillas a otro! Open Subtitles الزهور البيضاء . فى جانب، والصفراء على الجانب الآخر
    Desde la entrada este, sigan el pasillo, dos puertas amarillas. Open Subtitles من المدخل الشرقيّ، اتبعوا الردهة. هنالك بابان أصفران.
    Asombroso. Esas dos líneas amarillas marcan cuando me tomé esas dos dosis de Interleukin. Dos meses entre una y otra. TED أمر مذهل ، هذان الخطان الأصفران يمثلان الجرعتين اللتين أخذتهما من الإنترلوكين لمدة شهرين غبر متواصلين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more