| Sí, todos amamos a las mujeres bonitas del "Stop n' Shop" pero ahora tendrás que amarla a 45 metros de distancia. | Open Subtitles | كلنا نحب السيدات الجميلات في محلّات السوبر ماركت و لكن عليك الآن أن تحبها على بعد 50 ياردة |
| Entonces debes amarla más que a cualquier cosa en todo el mundo. | Open Subtitles | إذاً, لابد من انك تحبها اكثر من أي شيء بالعالم |
| A esta mujer como tu legítima esposa... para amarla y respetarla hasta que la muerte los separe? | Open Subtitles | هذه المرأة لتكون زوجة شرعية لك لكى تحبها وتكرمها وتحميها حتى يفرقكم الموت؟ |
| Le dijo que había sido igual que antes... que todavía la amaba... que nunca dejaría de amarla... que la amaría hasta que muriera. | Open Subtitles | قال لها أنه كما كان من قبل انه لا يزال يحبها أنه لن يتوقف عن حبها |
| Yo no fui el primero en amarla, pero ella me dijo que... yo era el padre de Adele. | Open Subtitles | لم أكن أول حبها , ولكنها أخبرتني أنني والد أديل. |
| Bueno, vas a cuidar a mi hija amarla, quererla, todas las cosas buenas, ¿cierto? | Open Subtitles | حسناً، سوف تعتني بها، تحبّها و تقدّرها و كلّ تلك الأمور الصالحة، أليس كذلك؟ |
| Jim, este es tu decimo aniversario debes amarla mucho | Open Subtitles | جيم , هذه ذكرى زواجك العاشرة بما أنك تحبها جداً |
| Pero no puede amar a un muerto, no como tú quieres que lo haga y tú no puedes amarla como ella quiere que lo hagas... | Open Subtitles | لكن ، لايمكنها ان تحب رجلٌ ميت لن تحبك بالطريقه التي تريد ولا يمكنك ان تحبها |
| Para amarla, honrarla y respetarla en la salud y en la enfermedad en la prosperidad y en la adversidad, hasta que la muerte los separe? | Open Subtitles | أن تحبها وتـُعزها فى الصحه وفى المرض فى السراء والضراء |
| ¿Prometes amarla, confortarla, honrarla y mantenerla en la salud y la enfermedad, en la riqueza y la pobreza, y anteponerla ante todos hasta que la muerte los separe? | Open Subtitles | هل تعد ان تحبها,توفر لها الراحه تشرفها,وتحفظها في الصحه والمرض |
| No puedes amarla porque no puedes dar lo que no tienes. | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان تحبها لانك لا تستطيع اعطائها ما ليس عندك |
| Cásate con Liza-Lu e intenta amarla si puedes. | Open Subtitles | تزوج لايزا لو و حاول أن تحبها إذا إستطعت |
| No porque no pueda encontrar a alguien más... sino porque amarla me hace feliz. | Open Subtitles | ليس لانني لا استطيع ايجاد فتاة اخرى لاحبها بل لان حبها يجعلني سعيداً |
| Ella le dio sentido a mi vida y equilibrio y fue un honor amarla el corto tiempo que estuvo conmigo. | Open Subtitles | أعطتنى معنى وميزان حياتي وكان شرف لي أن حبها لوقت قصير كانت معي |
| ¿podrías hacerme el favor... de decirle que volví a por ella, y que nunca dejé de amarla? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسدي لي معروفا بأن تخبرها باني رجعت من أجلها ؟ ولم أتوقف أبدا عن حبها |
| No significa que dejara de amarla, aunque un poco en el lado enfermo. | Open Subtitles | لا يعني بأنه توقف عن حبها. على الرغم من أن الأمر غريب بعض الشيء. |
| Que nunca dejaría de esforzarme por ella, y que jamás dejaría de amarla. | Open Subtitles | وبأنني لن أتوقف عن إثبات أحقيتي بها، وبأنني لن أتوقف أبداً عن حبها. |
| Si prometes amarla por siempre y asegurarte de que sigue conectada con el grupo. | Open Subtitles | إذا وعدت أن تحبّها إلى الأبد وتأكّد لنا أنها ستبقى على إتصال مع المجموعة |
| ¿amarla y confortarla, honrarla y mantenerla? | Open Subtitles | هل ستحبها وتريحها تشرفها وتبقى عليها |
| Echo de menos la calidez y el saber lo que es correcto y que lo estás haciéndo sólo por amarla. | Open Subtitles | ... أفتقد الدفء و معرفة الشيء الصحيح و كل ما أفعله من أجل محبتها |
| Si Sir Stephen no la ama, René dejará de amarla. | Open Subtitles | لو السّيرِ ستيفن لَمْ يُحبّْها رينيه ممكن يَتوقّفُ عن مَحَبَّتها |
| Pero cuando dejé de amarla, ella dejó de respirar. | Open Subtitles | وعندما قل حبي لها أو توقف توقفت هي عن التنفس لأني كتمت أنفاسها |
| Le costé la vida a una chica porque tenía miedo de amarla. | Open Subtitles | أنا كلفت فتاة حياتها لأنني كنت خائفاً من أن أحبها |
| Sólo quería una niña, para amarla, y por último, salvarme de mi destino. | Open Subtitles | فقط ردت فتاة صغيرة لأحبها واعتني بها و انقذها من مصيري |