Y amo a éste: que pidieron en Japón, pidieron a los japoneses, por cada 100 personas japonesas, ¿cuántos viven en zonas rurales? | TED | وأنا أحب هذا المثال: في اليابان سألوا اليابانيين لكل 100 شخص ياباني كم شخصًا منهم يعيش في المناطق الريفية؟ |
No me avergonzaré. No me importa quién sepa que amo a mi abuelo. | Open Subtitles | لن أشعر بالإحراج ، لا يهمني من يعرف أنني أحب جدي |
amo a mi novia y lo que más quiero es arreglarme con ella. | Open Subtitles | أنا أحب صديقتى جدا و أنا لا أريد أن أبتعد عنها |
Pero amo a mis hijos lo demasiado como para no pasarme todo el día trabajando. | Open Subtitles | لكن على الاقل انني احب اطفالي كفاية ولا اعمل كل دقيقة في يومي |
Por ejemplo, amo esta ciudad exasperante, amo a la mujer que ríe. | Open Subtitles | أنا أَحبُّ هذه البلدةِ الغاضبة وأَحبُّ النِساءَ اللواتي يَضْحكنَ |
Y ahora, otro episodio de "Yo amo a Lucy" a la misma hora mañana. | Open Subtitles | وسيكون هناك مرحلة أخري من أنا أحب لوسي في نفس التوقيت غدا |
¿Pero esto no se trataba de proteger a los que amo... a los que me dieron comida, casa y hasta ropa? | Open Subtitles | لكن ألم يكن ذلك من أجل حماية من أحب.. الشخص الذي أعطاني الطعام والمأوى, وحتى الملابس التي عليّ |
Mi señor, amo a Mulan. No me importa lo que digan las reglas. | Open Subtitles | مولاى , انا أحب مولان . ولا أهتم بما تقوله القواعد |
¿Si digo que amo a otro hombre, eso no me convierte en gay? | Open Subtitles | إن قلتُ بأني أحب رجل آخر ألا يجعلني هذا شاذاً ؟ |
De hecho, los quiero a ambos, pero también amo a mi hijo. | Open Subtitles | في الحقيقة أحبكما كليكما لكن الحقيقة هي أني أحب إبني |
amo a mi hermana más que al número áureo lo cual es... mucho. | Open Subtitles | أحب اختي اكثر من حبي للنسبة الذهبية وهي نسبة .. كبيرة |
amo a mi hermano, pero seamos sinceros. No vive en el mundo de los adultos. | Open Subtitles | أنا أحب أخي ، لكن لنكن صريحين إنه لا يعيش في عالم الناضجين |
Mire, amo a su hija. más que cualquier otra cosa en este mundo. | Open Subtitles | أسمع ، أحب أبنتك أكثر من أي شئ في هذا العالم |
Nunca he amado a nadie. Estoy casado. No amo a mi esposa... | Open Subtitles | أنا لم أحب أحداً قط أنا متزوج ولا أحب زوجتي |
Y debería saberlo, porque la verdad es que amo a tu hermano, pero él puede ser un patán. | Open Subtitles | كان يجب أن أتصرف أحسن لأن الحقيقة أني أحب أخوكي لكن قد يتصرف بحماقة أحيانا |
Todavía amo a mi familia, a pesar de que se han ido. | Open Subtitles | لا أزال أحب عائلتي على الرغم من أنهم قد هلكوا |
Netra es profesora de historia de secundaria. amo a Netra, pero detesto la historia. | TED | نيترا مدرسة لمادة التاريخ في أحد المدارس الثانوية أحب نيترا ولكن أكره التاريخ |
Oh, entonces, ¿quieres comprar a la mujer que amo a mis espaldas? | Open Subtitles | اوه، اذا تريد شراء المرأه اللتي احب من ورائي ؟ |
Verá, yo amo a John, de verdad. | Open Subtitles | حَسناً، أَحبُّ جون. أنا حقاً أعْمَلُ. |
"amo a Ambar, echo de menos a Ambar". Ni siquiera dejo que le besara. | Open Subtitles | أحبّ أمباري، لا استطيع ان اعيش بدون أمباري هولم يتركني حتى أقبّله |
"Apesar de que amo a esta empresa, más que cualquier cosa en el mundo, he decidido a abandonar mi puesto, para pasar mas tiempo con mi familia. | Open Subtitles | رغم ذلك , لقد أحببت هذه الشركة أكثر تقريباً من أي شيء في العالم لقد قررت الإستقالة من منصبي |
Y no solo porque los amo a todos y los quiero a todos adentro, sino porque los pasamos por alto por considerarlos femeninos. | TED | وليس فقط لأنني أحبكم جميعاً وأريدكم جميعاً في الداخل. ولكن بسبب ما نطل عليه من حقيقة أننا نعتبرها أنثى. |
¡Que salga ahora mismo! ¡Amo a esta mujer! ¡Amo a esta mujer! | Open Subtitles | فلتحضرها إلى هنا الآن أعشق تلك المرأة، أعشق تلك المرأة |
amo a mi padre, pero también amo a Alex. | Open Subtitles | أنا أحبُ والدي "ولكني أيضاً مغرمة بـ "أليكس |
Sólo háblame por un segundo. Mira, me retracto. amo a tus padres | Open Subtitles | لو أمكنكِ التحدث معي للحظة فسأسحب كلامي، أنا أُحب والديكِ |
Escuche, las amo a todas y les aseguro... que si algo pasa nos quedamos juntas. | Open Subtitles | استمعوا, احبكم جميعاً .... واعدكم ان حدث اي شيء سنبقى معاً |
Mi ex esposa buscaba dejar el país privándome así de mis derechos a ver a mi hija y yo amo a mis hijos, caballeros a todos ellos, y tengo 16. | Open Subtitles | كانَت زوجتي السابقَة تنوي مُغادرَة هذا البلَد حارمةً إياي بالتالي من رُؤيَة ابنتي و أنا أُحبُ أبنائي يا سادَة |
Las amo a ambas, con todo mi corazón, y ustedes saben lo mucho que quiero ser parte de esta familia, pero no puedo retractarme por lo que dije. | Open Subtitles | أنا أحبكما كليكما من كل أعماق قلبي وأنتما تعلمان كم أرغب بأن أكون جزءاً من هذه العائلة لا يمكنني استرجاع ما قلته |
Para vivir, señor, amo a Sweetie. Amor incondicional, ilimitado. | Open Subtitles | مستر جوبتا انااحب حلوتي حب كافي وتام |
Claro que sí. Como amo a Fresca. ¿No basta con eso? | Open Subtitles | طبعاً أحبك ، كحبي لمشروب فرسكا) ، ألا يكفيك هذا؟ |