"amor de tu vida" - Translation from Spanish to Arabic

    • حب حياتك
        
    • حبّ حياتك
        
    • الحب من حياتك
        
    • حبّ حياتكَ
        
    Margaret, siento que alguien muy importante para ti, quizás el amor de tu vida está siendo una verdadera molestia. Open Subtitles مارجريت أشعر أن هناك شخص ما يهتم بك ربما يكون حب حياتك سيصبح ذلك ألم حقيقى
    Bueno, según Paige, ella era el amor de tu vida lo cual parece bastante para no haberlo mencionado en tres años. Open Subtitles حسنا ، وفقا لبج كانت حب حياتك وهو أمر كبير جدا أنك لم تذكره أبدا في الثلاث سنوات
    Sabes, es bastante triste que esa mujer sea el amor de tu vida. Open Subtitles تعلمون، انه من المحزن جدا أن تكون تلك المرأة حب حياتك
    Mira, no hagas lo que yo hice, o acabarás fingiendo que eres la mejor amiga del tío que podría haber sido el amor de tu vida. Open Subtitles حسناً، لا تفعلي ما فعلتُه، و إلّا سينتهي بكِ المطاف مدّعيةً أنّكِ أفضلُ صديقةٍ مع الشخص الذي يمكن أن يكون حبّ حياتك.
    Bueno, tu impotencia comenzó cuando mataste al amor de tu vida. Open Subtitles حسنا، ما هي الطريقة؟ حسنا, يبدأ العجز لديك عندما تقتل الحب من حياتك
    Y el amor de tu vida no limpia lo que ensucia ni sabe afeitarse. ¿Quién? Open Subtitles أو أن حب حياتك لا يُنظّف من بعد نفسه, أو لا يتعلم الحلاقة
    - ¿No soy yo el amor de tu vida? - La corté en 52 trocitos. Open Subtitles ـ لقد تصورت أنني أنا هي حب حياتك ـ قمت بتقطيعها لـ 52 قطعة
    Esa mujer la que te ha conmovido, la que consideras el amor de tu vida. Open Subtitles تلك المرأة لحظة أن أصبحت ناعماَ وتوقعت أنها حب حياتك
    ¿Fui el amor de tu vida o sólo otra piedra en el camino? Open Subtitles هل انا حب حياتك ام ام مجرد ضربة على الطريق؟
    Es fácil decir que alguien es el amor de tu vida. Open Subtitles من السهل أن تقولي بأن هنالك شخص كان حب حياتك
    Follaste toda la noche antes de decirle que yo era el amor de tu vida? Open Subtitles هل ضاجعتها طوال الليل قبل أن تخبريها بأنني حب حياتك ؟
    y eso te hace, ya sabéis, darte cuenta de que esta persona podría ser el verdadero y único gran amor de tu vida. Open Subtitles ثم تدرك أن هذا الشخص قد يكون حب حياتك الرائع
    En efecto, el amor de tu vida que no has visto en dos días. Open Subtitles صحيح حب حياتك اللذى لم يره أحد منذ يومين
    - Porque créeme cuando ves al amor de tu vida ser golpeado en la cara por la la eyaculación de otra mujer, la perspectiva cambia. Open Subtitles لأنه بمجرد أن تري حب حياتك ممتليء بإفرازات إمرأة أخرى نظرتك تتغير إنها تتغير
    Nunca sabes cuándo el próximo amor de tu vida está a la vuelta de la esquina. Open Subtitles أنت لا تعرف متى يكون حب حياتك القادم قريباً منك
    ¿El amor de tu vida ha preferido la invisibilidad a la habilidad de volar? Open Subtitles حب حياتك اختارت أن تكون غير مرئية على أن تكون قادرة على الطيران ؟
    El amor de tu vida está a punto de atravesar la puerta y es ese sujeto. Open Subtitles وسيدخل حب حياتك من الباب وهو.. ذلك الرجل
    Si estas preparado para conocer al amor de tu vida, prueba V-Match. Open Subtitles إذا كنت جاهزاً لتقابل حب حياتك جرب التوافق الافتراضي
    Si ese hombre es el amor de tu vida, agárralo con ambas manos. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل هو حبّ حياتك فتمسّكي به بكلتا يديكِ
    Si ese hombre es el amor de tu vida, agárralo con ambas manos. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل هو حبّ حياتك فتمسّكي به بكلتا يديكِ
    Sí, impaciente por presentar al amor de tu vida. Open Subtitles نعم، تشومبينغ في قليلا لتقديم الحب من حياتك.
    casarte con el amor de tu vida. Open Subtitles تتزوّج حبّ حياتكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more