Sr. Mohammad Anas Tawileh, Experto en TI, Linux Syria, Damasco | UN | السيد محمد أنس طويلة، خبير في تكنولوجيا المعلومات، لينوكس سوريا، دمشق. |
El Sr. Anas Alami Hamedane, Vicepresidente Relator de la Reunión de Expertos, presentó el informe de la Reunión. | UN | وعرض السيد أنس علمي حمدان، نائب رئيس الاجتماع ومقرره، تقرير الاجتماع. |
A las 0.00 horas, un grupo terrorista armado detonó dos artefactos explosivos cerca de la mezquita de Anas bin Malik en Al-Kiswa. | UN | 2 - الساعة 00/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوتين ناسفتين بالقرب من جامع أنس بن مالك في الكسوة. |
- Centro Anas ibn Malik de Atención y Protección del Niño, de la ciudad de Ammán, que aloja a muchachos de 7 a 12 años; | UN | - مركز أنس بن مالك لحماية ورعاية الأطفال: يضم الأطفال الذكور من سن 7 إلى 12 ومقره في مدينة عمان. |
- Marruecos, Sr. Anas Alami-Hamedane, Primer Secretario, Misión Permanente | UN | - المغرب، السيد أنس علامي - حمدان، سكرتير أول، البعثة الدائمة |
- Marruecos, Sr. Anas Alami-Hamedane, Primer Secretario, Misión Permanente | UN | - المغرب، السيد أنس علامي - حمدان، سكرتير أول، البعثة الدائمة |
Iraq Sr. Anas Abdul Lateef Mohi Al-Neiami | UN | العراق السيد أنس عبد اللطيف محي النعيمي |
A las 13.00 horas, un individuo armado disparó y mató al ciudadano Anas Muati en plena calle, en el barrio de As-Sabil. | UN | 98 - في الساعة 00/13 قام مسلح بإطلاق النار على المواطن أنس معطي في مشاع حي السبيل ما أدى لاستشهاده. |
Los servicios de urgencias trasladaron al Hospital Al-Badr el cadáver de Anas Hasan Muati (nacido en 1982), que había sido muerto a tiros por un desconocido en el barrio de As-Sabil. | UN | 109 - أدخل إلى مستشفى البدر مقتولا المدعو أنس حسن معطي من مواليد عام 1982 لإصابته بطلق ناري من مجهول في حي السبيل. |
La víctima más reciente, Anas Tayseer Al-Hinnawi, un joven estudiante de ingeniería palestino de 22 años, murió en un hospital de Jordania, el domingo 14 de septiembre, a causa de las heridas que sufrió. | UN | وكان آخر هذه الضحايا أنس تيسير الحناوي، وهو شاب فلسطيني طالب هندسة يبلغ من العمر 22 عاما توفي متأثرا بجراحه يوم الأحد المصادف 14 أيلول/سبتمبر في مستشفى في الأردن. |
El blanco del segundo ataque aéreo fue la ambulancia que estaba rescatando a los heridos del primer ataque, y en él murieron los paramédicos Anas Nabulsi y Bassam Altabji. | UN | واستهدفت الضربة الجوية الثانية سيارة إسعاف كانت تقوم بإنقاذ جرحى الضربة الأولى، فقتلت المسعفيْن أنس النابلسي وبسام الطبجي. |
Anas Aremeyaw: Esta era otra historia de corrupción. | TED | "أنس أريميياو أنس": كانت هذه قصة أخرى عن مكافحة الفساد. |
8. Anas Jihad Al-Kahloot (12 años) (murió a consecuencia de las heridas sufridas dos semanas antes) | UN | 8 - أنس جهاد الكحلوت (12 سنة) (مات متأثرا بجروح أصيب بها قبل أسبوعين) |
Durante ese período, Nabil Al Hassan, Hatman Ghawji, Enam Arnaout, Nasreldin Mohamedain, Mohamed Anas Tallawi, Syed Sukeman Ahmer, Cosic Alen, Mohammed Frzat Nimh y Jamal Nyrbe actuaron en calidad de representantes autorizados de la organización humanitaria " BIF " . | UN | وخلال هذه الفترة عمل الأشخاص الآتية أسماؤهم ممثلين مأذون لهم للمنظمة: نبيل الحسن، وحتمان خوجي، وإنعام أرناؤوط، ونصر الدين محمدين، ومحمد أنس تلاوي، وسيد سقمان أحمر، وكوزيتش آلن، ومحمد فرزت نمه، وجمال نيرب. |
2. Anas Maarouf Ghassan Abu Zina (17 años de edad) | UN | 2 - أنس معروف غسان أبو زينة (عمره 17 سنة) |
Vicepresidente y Relator: Sr. Anas Alami Hamedane (Marruecos) | UN | نائب الرئيس - المقرر: السيد أنس علمي حميدان (المغرب) |
20. Anas Khaled Abdulrahim, nacional de la República Árabe Siria de 27 años de edad, fue detenido en febrero de 2005 y condenado a una pena de 15 años de prisión en febrero de 2007. | UN | 20- أنس خالد عبد الرحيم مواطن سوري يبلغ من العمر 27 سنة، أُلقي القبض عليه في شباط/فبراير 2005 وحُكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة، في شباط/فبراير 2007. |
22. Anas Farouk Ahmed, Khaled Hassan Alou, Amine Al Sheikh, Ahmed Mohamed Ali Al Fara y Sadek Hussein Mahoud, todos ellos nacionales de la República Árabe Siria, también permanecen al parecer, recluidos en la prisión de Soussa. | UN | 22- أنس فاروق أحمد وخالد حسن آلو، وأمين الشيخ، وأحمد محمد علي الفرا وصادق حسين محمود، جميعهم من مواطني الجمهورية العربية السورية، يُزعم أنهم محتجزون في سجن سوسة أيضاً. |
Anas Rizq Abu Al-Kas (30 años) resultó muerto en un ataque llevado a cabo en Burj Tal Al-Hawa, al oeste de la ciudad de Gaza | UN | أنس رزق أبو الكاس (30 سنة)، قُتل في غارة على برج تل الهوا، غرب مدينة غزة |
:: Anas Mohammad Kashkash, de 26 años de edad | UN | :: أنس محمد كشكش، 26 سنة |