"anchor" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنكور
        
    • الرسالات
        
    • مدرسة انشور
        
    • انكور
        
    Anchor Beach... tiene el potencial de ser una escuela secundaria de clase mundial, pero le faltan fondos y está sobrecargada. Open Subtitles أنكور بيتش تملك الإمكانية لتصبح مدرسة إعدادية عالمية ولكنها تعاني من نقص في التمويل وزيادة في العدد
    Entonces, ¿por qué se requería un permiso de Anchor Beach? Open Subtitles حسناً, ولم كان هناك أخذ توقيع بإذن الآباء من أنكور بيتش؟
    En serio creo que Anchor Beach podría ser una de las mejores secundarias del sur de California y hasta del país. Open Subtitles أعتقد حقاً أن مدرسة أنكور بيتش قد تكون أحد أفضل المدارس التحضيرية في كاليفورنيا الجنوبية وربما في الريف كله
    Entonces, ¿qué tipo de donación crees que necesitaremos para convertir Anchor Beach en una escuela privada? Open Subtitles إذاً, ما نوع المنح الذي تعتقد أننا سنحتاجها لتحويل مدرسة أنكور بيتش من الإيجار لمدرسة خاصة؟
    Anchor of Salvation International Ministries UN الرسالات الدولية لملاذ الخلاص
    Pero más que todo vine para decirles que si quieren que me retire de Anchor Beach, lo haré. Open Subtitles ولكن في الغالب جئت هنا لأقول، إذا كنت تريد مني أن استقيل من (مدرسة انشور بيتش)، سافعل.
    ¿Qué tipo de donación crees que vamos a necesitar para convertir Anchor Beach de pública a privada? Open Subtitles إذاً, ما نوع المنح الذي تعتقد أننا سنحتاجها لتحويل مدرسة أنكور بيتش من الإيجار لمدرسة خاصة؟
    Están tratando de convertir Anchor Beach en una escuela privada. Open Subtitles إنهم يحاولون تحويل أنكور بيتش لمدرسة خاصة
    Gracias a todos por estar aquí en esta noche tan importante para hablar sobre el futuro de Anchor Beach. Open Subtitles أشكركم جميعاً على تواجدكم هنا في هذه الليلة المهمة للحديث عن مستقبل أنكور بيتش
    Yo fui una miembro fundadora de Anchor Beach. Open Subtitles لقد كنت أحد الأعضاء المؤسسين لمدرسة أنكور بيتش المستأجرة
    Bueno... la propuesta de privatizar la escuela Anchor Beach ha sido aceptada. Open Subtitles حسناً سيتم الإمضاء بعملية إلغاء ايجار مدرسة أنكور بيتش
    Sobre la base de los registros de los costos de producción de la Anchor Fence, el Grupo considera que el reclamante habría tenido unos costos por descarte de 33.120 dólares de los EE.UU. Tales costos deben deducirse de la reclamación de la Anchor Fence. UN واستناداً إلى سجلات تكاليف الإنتاج لشركة أنكور فنس يرى الفريق أن المطالب كان سيتكبد تكلفة من هذا القبيل بمقدار 120 33 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة وكان المفروض أن يخصم مثل هذا المبلغ من مطالبة انكور فنس.
    Los estados de cuenta bancarios facilitados al Grupo indican que, debido a los gatos bancarios asociados con la carta de crédito, la Anchor Fence sólo recibió el 99,66% de cada pago hecho por la Chain Link. UN وتبين البيانات المصرفية المقدمة إلى الفريق أنه بالنظر إلى الرسوم المصرفية المتكبدة في إطار خطاب الضمان لم تتلق أنكور فنس إلا 99.66 في المائة من كل مبلغ سددته تشين لينك عن الأسلاك.
    "En mi primer día en Anchor Beach, me perdí. Open Subtitles في يومي الأول في أنكور بيتش، قد تهت
    Hasta que vine a Anchor Beach. Open Subtitles حتى جئت إلى أنكور بيتش
    "Así que Anchor Beach es mi puerto seguro." Open Subtitles لذا أنكور بيتش هو مينائي الآمن
    ¿cuál es tu posición sobre las drogas recetadas que están vendiéndose a los estudiantes de Anchor Beach? Open Subtitles ماهو رأيك بالأدوية التي يتم بيعها للطلاب في "أنكور بيتش"؟
    Stef tiene razón, no puedes desquitarte y dejar a Drew ocuparse de Anchor Beach. Open Subtitles حسناً, (ستيف) محقة, لا يمكنك الإستسلام والسماح لـ(درو) بالسيطرة على أنكور بيتش
    Anchor of Salvation International Ministries UN الرسالات الدولية لملاذ الخلاص
    - para asegurarse de que pueda regresar a Anchor Beach. - ¿Vas a volver? Open Subtitles - للتأكد من أن أستطيع أن أعود إلى(مدرسة انشور بيتش) . - أنت يعود؟
    La Anchor Fence pide una indemnización de 172.315 dólares de los EE.UU. por estas pérdidas. UN وتطالب انكور فنس بتعويض بمبلغ 315 172 دولاراً مـن دولارات الولايـات المتحـدة عـن هـذه الخسائر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more