"andar en bicicleta" - Translation from Spanish to Arabic

    • ركوب الدراجة
        
    • ركوب الدراجات
        
    • ركوب دراجة
        
    • قيادة الدراجة
        
    • كيف تركب الدراجة
        
    • بركوب الدراجة
        
    • ركوب الدراجه
        
    No solamente para ser capaz de andar en bicicleta... jugar en el parque como los otros niños, o tener citas. Open Subtitles ليس فقط أن أصبح قادرا على ركوب الدراجة أو اللعب في الحديقة كسائر الاطفال أو مواعدة فتاة
    Sí, pero casarse no es como andar en bicicleta o ir a la tintorería. Open Subtitles نعم، ولكن الزواج ليس مثل ركوب الدراجة أو العودة إلى مغسلة الملابس
    andar en bicicleta sin manos. Open Subtitles ركوب الدراجة الهوائية بدون استخدام اليدين
    No sabía nadar o andar en bicicleta hasta finalizar la escuela primaria. Open Subtitles لا أعرف السباحة أو ركوب الدراجات حتى التحقت بالمدرسة الأعدادية
    Y no digas que es como andar en bicicleta porque andar en bici no me ayuda en nada. Open Subtitles وأرجوك لا تقل أن الأمر سهل كركوب الدراجة لأني لا أستطيع ركوب دراجة لإنقاذ حياتي
    Tiene un significado más allá del hecho de aprender a andar en bicicleta. Open Subtitles إنها تحمل معانٍ أكثر من مجرد التقنية البسيطة لتعلم قيادة الدراجة
    No te gustaría si alguien le hubiera enseñado a Sue a andar en bicicleta. Open Subtitles (لن يعجبك الأمر لو أحد آخر علم (سو كيف تركب الدراجة
    No importa si se trata de andar en bicicleta o leer un libro o jugar un juego, TED لا يهم إن كان الأمر يتعلق بركوب الدراجة على الجبال، أو قراءة كتاب، أو لعب لعبة ما،
    Una vez que rompí el hielo, era como andar en bicicleta. Open Subtitles مرة واحدة كسرت الجليد معه، كان مجرد مثل ركوب الدراجة.
    Como a andar en bicicleta. Uno mejora con la práctica. Open Subtitles إنها طريقة تعلم الأشياء مثل ركوب الدراجة من الأفضل تعلمها بالممارسة
    Tarde cuatro meses en aprender a andar en bicicleta. Open Subtitles لقد أستغرق مني أربعة أشهر لتعلم ركوب الدراجة
    Es como andar en bicicleta. Simule que le pagan. Open Subtitles إنه مثل ركوب الدراجة فقط تظاهر بأنّك تتقاضى أجراً
    Y también andar en bicicleta. Open Subtitles التقدّم بالعُمر، جميعها يُمكن أن تُسبب العجز الجنسي و كذلكَ ركوب الدراجة
    Creo que es de andar en bicicleta. Open Subtitles أعتقد أنّ السبب هو ركوب الدراجة
    Recuerdo que aprendí a andar en bicicleta, y luego no recuerdo nada más hasta ahora. Open Subtitles أتذكر تعلم ركوب الدراجة ثم لا شيء حتى الآن
    No puedes aprender a andar en bicicleta. Alguien debe sostenerte. Open Subtitles لا تستطيع أن تتعلم ركوب الدراجة لوحدك يجب أن يكون هناك شخص يدفعك.
    Donde te enseñan a andar en bicicleta O donde se preocupan de tu primer día en la escuela Open Subtitles عندما يعلموك ركوب الدراجة و يكونون معك فى أول يوم فى المدرسة
    Tenemos que hacer esto si vamos a aprender a caminar o hablar o andar en bicicleta o incluso mecánica cuántica, ¿correcto? TED فتحتم علينا فعل ذلك إذا أردنا أن نتعلم كيفية المشي أو الكلام أو ركوب الدراجات أو حتى دراسة ميكانيكا الكم، صحيح؟
    ¿No sabes que andar en bicicleta causa cáncer en los testículos? Open Subtitles ألم تعلم بأن ركوب الدراجات قد يُصيبك بسرطان الخصيتين ؟
    No sé que piensa de lo demás, pero me encanta todo lo que sea al aire libre, escalar, andar en bicicleta, caminar, todo eso. Open Subtitles انني افهم كيف تظن ذلك ...لكنني في الواقع احب هذه الاشياء مثل السفر على الاقدام ,ركوب الدراجات والتسلق على الأشياء
    Quizá sea jugar con tu juguete favorito o andar en bicicleta. Open Subtitles قد تكون اللعب بلعبتك المفضلة أو ركوب دراجة
    Aprender a andar en bicicleta es como un rito de iniciación. Open Subtitles تعلم قيادة الدراجة هو نوع من الممر للتواصل
    - Es como andar en bicicleta. Open Subtitles ـ الأمر أشبة بركوب الدراجة
    Prefiero aprender a andar en bicicleta. No quiero ir a la escuela sin ti. Open Subtitles أريد أن اتعلم ركوب الدراجه ولا أريد الذهب للمدرسه بدونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more