"anexo de la presente nota se" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرفق هذه المذكرة
        
    • المرفق بيان
        
    • المرفق قائمة بالأعضاء
        
    • المرفق بهذه المذكرة
        
    Como anexo de la presente nota, se ofrecen detalles del itinerario de los vuelos en el período que se informa. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة التفاصيل المتعلقة بمسار هذه التحليقات.
    En el anexo de la presente nota se enumeran algunas de las principales actividades de asistencia técnica organizadas por la UNCTAD en la esfera de la competencia. UN وترد قائمة ببعض أنشطة التعاون التقني الرئيسية التي ينظمها اﻷونكتاد في مجال المنافسة في مرفق هذه المذكرة.
    En el cuadro que figura en el anexo de la presente nota se ofrece una visión general del alcance geográfico, el ámbito y los métodos de trabajo de cada una de esas organizaciones. UN ويقدم الجدول الوارد في مرفق هذه المذكرة نظرة عامة عن التغطية الجغرافية، ومجال العمل وطرائقه لكل منظمة من هذه المنظمات.
    En el anexo de la presente nota se indica la composición actual de la Junta Ejecutiva. UN 4 - ويرد في المرفق بيان بالأعضاء الحاليين للمجلس التنفيذي.
    En el anexo de la presente nota se indica la composición actual de la Junta Ejecutiva. UN 4 - ويتضمن المرفق قائمة بالأعضاء الحاليين في المجلس التنفيذي.
    El formulario, que figura en el anexo de la presente nota, se ha armonizado con los formularios de los convenios de Estocolmo y Rotterdam. UN وجرى تنسيق الاستمارة الواردة في المرفق بهذه المذكرة مع الاستمارتين الواردتين في اتفاقيتي بازل وروتردام.
    En el anexo de la presente nota se facilita información sobre las comunicaciones de las distintas Partes. UN وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن تقارير آحاد الأطراف.
    En el anexo de la presente nota se enumeran los compromisos, objetivos y calendarios esenciales del Plan de Aplicación. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة الالتزامات والأهداف والجداول الزمنية الأساسية المحددة في الخطة التنفيذية.
    En el anexo de la presente nota se reproduce ese texto a fin de facilitar las deliberaciones del Foro. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة صورة مستنسخة عن ذلك النص لتيسير مناقشات المنتدى.
    En el anexo de la presente nota se proporcionan más detalles sobre estos proyectos. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل ذلك في مرفق هذه المذكرة.
    En el anexo de la presente nota se describen en detalle todas las medidas previstas. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة وصف مفصل لجميع الإجراءات المتوخاة.
    En el anexo de la presente nota se enumeran los elementos que se tratarán en cada uno de los talleres y se facilita más información sobre el enfoque. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة العناصر الوجيهة التي ستتناولها كل حلقة من حلقات العمل معلومات إضافية عن النهج.
    En el anexo de la presente nota se reproduce el examen más detallado solicitado. UN وترد الدراسة الجديدة المطلوبة في مرفق هذه المذكرة.
    En el anexo de la presente nota se reproduce el informe sobre los resultados de su labor aprobado por el Grupo en la reunión celebrada en Espoo. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة النتائج التي اعتمدها الفريق عن أعمال اجتماعه المعقود في إسبو.
    En el anexo de la presente nota se consigna ese examen. UN ويرد الاستعراض المذكور في مرفق هذه المذكرة.
    En el anexo de la presente nota se presenta la información biográfica de la Sra. Bras Gomes. UN وترد السيرة الذاتية للسيدة براس غوميز في مرفق هذه المذكرة. المرفق
    En el anexo de la presente nota se indica la composición actual del Comité. Anexo UN 6 - وترد قائمة بأسماء الأعضاء الحاليين في اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    En el anexo de la presente nota se adjunta el currículum vítae del Sr. George Jaoshvili remitido por la Misión Permanente. UN وترد في مرفق هذه المذكرة نسخة من السيرة الذاتية للسيد جاوشفيلي، التي قدمتها البعثة الدائمة.
    En el anexo de la presente nota se indica la composición de la Junta Ejecutiva en 2009. UN 4 - ويرد في المرفق بيان بأعضاء المجلس التنفيذي في عام 2009.
    En el anexo de la presente nota se indica la composición de la Junta Ejecutiva en 2010. UN 4 - ويرد في المرفق بيان بأعضاء المجلس التنفيذي في عام 2010.
    En el anexo de la presente nota se indica la composición actual de la Junta Ejecutiva. UN 4 - ويتضمن المرفق قائمة بالأعضاء الحاليين في المجلس التنفيذي.
    En el anexo de la presente nota se indica la composición actual de la Junta Ejecutiva. UN 4 - ويتضمن المرفق قائمة بالأعضاء الحاليين في المجلس التنفيذي.
    El formulario, que figura en el anexo de la presente nota, se ha armonizado con los formularios de los convenios de Basilea y Estocolmo. UN وجرى تنسيق الاستمارة الواردة في المرفق بهذه المذكرة مع الاستمارتين الواردتين في اتفاقيتي بازل واستكهولم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more