Como anexo de la presente nota, se ofrecen detalles del itinerario de los vuelos en el período que se informa. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة التفاصيل المتعلقة بمسار هذه التحليقات. |
En el anexo de la presente nota se enumeran algunas de las principales actividades de asistencia técnica organizadas por la UNCTAD en la esfera de la competencia. | UN | وترد قائمة ببعض أنشطة التعاون التقني الرئيسية التي ينظمها اﻷونكتاد في مجال المنافسة في مرفق هذه المذكرة. |
En el cuadro que figura en el anexo de la presente nota se ofrece una visión general del alcance geográfico, el ámbito y los métodos de trabajo de cada una de esas organizaciones. | UN | ويقدم الجدول الوارد في مرفق هذه المذكرة نظرة عامة عن التغطية الجغرافية، ومجال العمل وطرائقه لكل منظمة من هذه المنظمات. |
En el anexo de la presente nota se indica la composición actual de la Junta Ejecutiva. | UN | 4 - ويرد في المرفق بيان بالأعضاء الحاليين للمجلس التنفيذي. |
En el anexo de la presente nota se indica la composición actual de la Junta Ejecutiva. | UN | 4 - ويتضمن المرفق قائمة بالأعضاء الحاليين في المجلس التنفيذي. |
El formulario, que figura en el anexo de la presente nota, se ha armonizado con los formularios de los convenios de Estocolmo y Rotterdam. | UN | وجرى تنسيق الاستمارة الواردة في المرفق بهذه المذكرة مع الاستمارتين الواردتين في اتفاقيتي بازل وروتردام. |
En el anexo de la presente nota se facilita información sobre las comunicaciones de las distintas Partes. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن تقارير آحاد الأطراف. |
En el anexo de la presente nota se enumeran los compromisos, objetivos y calendarios esenciales del Plan de Aplicación. | UN | ويتضمن مرفق هذه المذكرة الالتزامات والأهداف والجداول الزمنية الأساسية المحددة في الخطة التنفيذية. |
En el anexo de la presente nota se reproduce ese texto a fin de facilitar las deliberaciones del Foro. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة صورة مستنسخة عن ذلك النص لتيسير مناقشات المنتدى. |
En el anexo de la presente nota se proporcionan más detalles sobre estos proyectos. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل ذلك في مرفق هذه المذكرة. |
En el anexo de la presente nota se describen en detalle todas las medidas previstas. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة وصف مفصل لجميع الإجراءات المتوخاة. |
En el anexo de la presente nota se enumeran los elementos que se tratarán en cada uno de los talleres y se facilita más información sobre el enfoque. | UN | ويتضمن مرفق هذه المذكرة العناصر الوجيهة التي ستتناولها كل حلقة من حلقات العمل معلومات إضافية عن النهج. |
En el anexo de la presente nota se reproduce el examen más detallado solicitado. | UN | وترد الدراسة الجديدة المطلوبة في مرفق هذه المذكرة. |
En el anexo de la presente nota se reproduce el informe sobre los resultados de su labor aprobado por el Grupo en la reunión celebrada en Espoo. | UN | ويتضمن مرفق هذه المذكرة النتائج التي اعتمدها الفريق عن أعمال اجتماعه المعقود في إسبو. |
En el anexo de la presente nota se consigna ese examen. | UN | ويرد الاستعراض المذكور في مرفق هذه المذكرة. |
En el anexo de la presente nota se presenta la información biográfica de la Sra. Bras Gomes. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيدة براس غوميز في مرفق هذه المذكرة. المرفق |
En el anexo de la presente nota se indica la composición actual del Comité. Anexo | UN | 6 - وترد قائمة بأسماء الأعضاء الحاليين في اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
En el anexo de la presente nota se adjunta el currículum vítae del Sr. George Jaoshvili remitido por la Misión Permanente. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة نسخة من السيرة الذاتية للسيد جاوشفيلي، التي قدمتها البعثة الدائمة. |
En el anexo de la presente nota se indica la composición de la Junta Ejecutiva en 2009. | UN | 4 - ويرد في المرفق بيان بأعضاء المجلس التنفيذي في عام 2009. |
En el anexo de la presente nota se indica la composición de la Junta Ejecutiva en 2010. | UN | 4 - ويرد في المرفق بيان بأعضاء المجلس التنفيذي في عام 2010. |
En el anexo de la presente nota se indica la composición actual de la Junta Ejecutiva. | UN | 4 - ويتضمن المرفق قائمة بالأعضاء الحاليين في المجلس التنفيذي. |
En el anexo de la presente nota se indica la composición actual de la Junta Ejecutiva. | UN | 4 - ويتضمن المرفق قائمة بالأعضاء الحاليين في المجلس التنفيذي. |
El formulario, que figura en el anexo de la presente nota, se ha armonizado con los formularios de los convenios de Basilea y Estocolmo. | UN | وجرى تنسيق الاستمارة الواردة في المرفق بهذه المذكرة مع الاستمارتين الواردتين في اتفاقيتي بازل واستكهولم. |