Las proyecciones de las tasas de cambio y la inflación figuran en el anexo II de la primera parte del proyecto de presupuesto por programas. | UN | وترد في المرفق الثاني للجزء اﻷول من الميزانية البرنامجية المقترحة اسقاطات ﻷسعار الصرف ومعدلات التضخم. |
Los pormenores de los itinerarios de dichos vuelos figuran como anexo II de la presente nota verbal. | UN | وترد في المرفق الثاني التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه الرحلات الجوية. |
Los pormenores del itinerario de dicho vuelo figuran como anexo II de la presente nota verbal. | UN | وترد تفاصيل مسار هذا التحليق في المرفق الثاني. |
Los pormenores de los itinerarios de dichos vuelos figuran como anexo II de la presente nota verbal. | UN | وترد في المرفق الثاني التفاصيل المتعلقة بخط سير هذا التحليق. |
Los pormenores del itinerario de ese vuelo figuran en el anexo II de la presente nota verbal. | UN | وترد تفاصيل مسار هذه الرحلة الجوية بوصفها المرفق الثاني. |
Los motivos de los sobrecostos se indican en el anexo II de la adición. | UN | وترد أسباب التجاوزات في اﻹنفاق في المرفق الثاني لﻹضافة. |
El texto del reglamento provisional figura en el anexo II de la presente nota. | UN | والنظام الداخلي المؤقت مستنسخ في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
Las disposiciones transitorias relativas a los cargos públicos, la legislación y otros asuntos se consignan en el anexo II de la presente Constitución. | UN | يرد في المرفق الثاني لهذا الدستور تبيان بالترتيبات المؤقتة المتعلقة بالوظائف العامة، والقانون ومسائل أخرى. |
En el anexo II de la presente nota verbal figuran detalles sobre el itinerario de esos vuelos. | UN | وترد في المرفق الثاني تفاصيل مسارات هذه الرحلات. |
Las disposiciones aplicables en la materia figuran en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. | UN | واﻷحكام ذات الصلة هي اﻷحكام الواردة في المادة ٧٦ من المرفق الثاني للاتفاقية. |
Serán aplicables todos los demás procedimientos relativos a la elección de los miembros de la Comisión con arreglo al anexo II de la Convención. | UN | وتطبق جميع اﻹجراءات اﻷخرى المتصلة بانتخاب أعضاء اللجنة على النحو المنصوص عليه في المرفق الثاني للاتفاقية. |
El anexo II de la presente nota contiene la lista de las organizaciones no gubernamentales cuya acreditación no puede recomendar la secretaría de la Conferencia. | UN | أما المرفق الثاني من هـذه المذكرة فيتضمن قائمة بمنظمات غيـر حكوميـة لا تجـد أمانـة المؤتمر نفسها في وضع يسمح بالتوصية باعتمادها. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 2 del anexo II de la Convención: | UN | وفقا للفقرة ٥، المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية: |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del anexo II de la Convención: | UN | وفقا للمادة ٤ من المرفق الثاني للاتفاقية: |
Serán miembros de la Comisión las personas elegidas con arreglo al artículo 2 del anexo II de la Convención. | UN | تتألف اللجنة من اﻷعضاء المنتخبين، وفقا للمادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية. |
De conformidad con el párrafo 5 del artículo 2 del anexo II de la Convención: | UN | وفقا للفقرة ٥، المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية: |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del anexo II de la Convención: | UN | وفقا للمادة ٤ من المرفق الثاني للاتفاقية: |
En el anexo II de la presente adición figura una lista completa de los proyectos de decisión que los órganos subsidiarios recomiendan para su aprobación a la CP. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذه اﻹضافة قائمة كاملة بمشاريع مقررات الهيئات الفرعية الموصى باعتمادها من قِبل مؤتمر اﻷطراف. |
En el anexo II de la presente nota figuran los nombres de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por la UNCTAD. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذه المذكرة أسماء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷونكتاد. |
Además, también se han logrado avances en la labor de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, creada en virtud del anexo II de la Convención. | UN | وفضـــلا عــن ذلك، فقد أحرز تقدم في عمل لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المرفق الثاني للاتفاقية. |
En el anexo II de la presente nota se propone una plantilla de personal para el bienio 20082009. | UN | 9 - ويرد جدول موظفين مقترح لفترة السنتين 2008 - 2009 بالمرفق الثاني لهذه المذكرة. |