Los cambios propuestos figuran en la sección C del anexo II del presente documento. | UN | وترد التعديلات المقترحة في الفرع جيم من المرفق الثاني من هذه الوثيقة. |
El texto completo de las cartas figura como anexo II del presente informe. | UN | ويرد في المرفق الثاني من هذا التقرير النص الكامل لهاتين الرسالتين. |
En el anexo II del presente informe figura el correspondiente a dicho evento. | UN | ويرد في المرفق الثاني من هذا التقرير تقرير عن هذا الحدث. |
El proceso de identificación de los riesgos de la OMI se describe en el anexo II del presente informe. | UN | ويمكن الاطلاع على عملية تحديد المخاطر الخاصة بالمنظمة البحرية الدولية في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
El proceso de identificación de los riesgos de la OMI se describe en el anexo II del presente informe. | UN | ويمكن الاطلاع على عملية تحديد المخاطر الخاصة بالمنظمة البحرية الدولية في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
Las recomendaciones aprobadas durante la reunión conjunta figuran en el anexo II del presente informe. | UN | وترد التوصيات التي اعتُمدت أثناء الاجتماع المشترك في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
De conformidad con una decisión adoptada en esa reunión, dicho mensaje se reproduce íntegramente en el anexo II del presente informe. | UN | وترد تلك الرسالة، عملا بمقرر اتخذ في تلك الجلسة، بنصها الكامل في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
La Comisión Consultiva tropezó con graves dificultades para comprender la explicación proporcionada en el párrafo 43 del anexo II del informe. | UN | وقد تعذر على اللجنة بدرجة كبيرة فهم التفسير الوارد في الفقرة ٤٣ من المرفق الثاني من التقرير. |
Los detalles de estos debates figuran en el anexo II del informe de la Subcomisión. | UN | وتــرد تفاصيل هذه المناقشات في المرفق الثاني من تقرير اللجنة الفرعية. |
En el anexo II del presente informe se analizan los detalles de las necesidades, las que se resumen a continuación: | UN | وتفاصيل الاحتياجات مشروحة في المرفق الثاني من هذا التقرير وهي ملخصة فيما يلي: |
En el anexo II del presente informe se detalla la financiación con cargo a las consignaciones de créditos y a las contribuciones voluntarias. | UN | ويبين المرفق الثاني من هذا التقرير التمويل اﻵتي من الاعتمادات والتبرعات. |
En el anexo II del presente informe figura una lista de las respuestas recibidas. | UN | ويتضمن المرفق الثاني من هذا التقرير قائمة بالردود الواردة. |
El resumen preparado por la secretaría de los puntos principales abordados en el debate figura en el anexo II del informe sobre el período de sesiones. | UN | ويتضمن المرفق الثاني من تقريره عن هذه الدورة موجزا أعدته اﻷمانة ﻷبرز النقاط التي اثيرت في المناقشات. |
La parte 1 del anexo II del Reglamento contiene la lista de los países y sectores que se graduarán. | UN | ويتضمن المرفق الثاني من الجزء اﻷول من اللائحة قائمة بالبلدان - القطاعات التي سيتم استبعادها تدريجيا. |
En el párrafo 30 y en las secciones A y C del anexo II del presente informe figuran detalles sobre el particular. | UN | وترد تفاصيل ذلك في الفقرة ٣٠ والفرعين ألف وجيم في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
En el anexo II del presente informe se indica la dependencia concreta de la Secretaría encargada de coordinar la producción de cada volumen de un suplemento. | UN | ويحدد المرفق الثاني من هذا التقرير الوحدات المعنية في اﻷمانة العامة المسؤولة عن تنسيق إصدار كل مجلد من مجلدات الملحق. |
La Comisión Consultiva confía en que se hará todo lo posible por respetar el calendario establecido en el anexo II del informe. | UN | وهي تأمل أن تُبذل جميع الجهود الممكنة للالتزام بالجدول الزمني الوارد في المرفق الثاني من التقرير. |
En el anexo II del presente documento figura un informe de la reunión preparado por los expertos. | UN | ويرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة تقرير الاجتماع كما وضعه الخبراء. |
En el anexo II del presente informe figura la composición de cada uno de esos equipos y la categoría de los puestos. | UN | ويرد تكوين كل فريق من هذه اﻷفرقة ورتب الوظائف في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
anexo II del ESTATUTO DEL PERSONAL | UN | المرفق الثاني للنظام الأساسي للموظفين |
Esos modelos figuran en el anexo II del presente informe y fueron recibidos por la Comisión tras haberlos solicitado. | UN | وترد طيه تلك النماذج، التي تلقتها اللجنة بناء على طلبها، مبيﱠنة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
En el cuadro 1 del anexo II del presente documento figura un resumen de esos gastos, por objeto de los gastos. | UN | ويرد موجز لهذه التكاليف بحسب أوجه اﻹنفاق في الجدول ١ في المرفق الثاني في هذه الوثيقة. |
En el anexo II del presente informe figura la lista de participantes. | UN | وترد قائمة بالمشتركين في الحلقة في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
Véase el programa provisional en el anexo II del presente informe. | UN | للاطلاع على جدول اﻷعمال المؤقت، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير. |
A1ª A1.1 anexo II del Acta Final | UN | المرفق الثاني بالصك النهائي اختبار حق الارتفاق |
No obstante, en la sección 1B del anexo II del mencionado documento no se hace ninguna referencia a la Subdivisión de Descolonización. | UN | غير أن الباب ١ باء في المرفق الثاني للوثيقة سالفة الذكر يغفل أي إشارة إلى فرع إنهاء الاستعمار. |
Los puntos principales que presentó el Sindicato en esa reunión figuran en el anexo II del presente documento. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة النقاط الرئيسية التي طرحتها نقابة الموظفين في ذلك الاجتماع. |