"anexo viii se" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق الثامن
        
    • الملحق الثامن
        
    Como se indica en el anexo VIII, se prevén créditos para 556 funcionarios. UN وتتكفل التقديرات بتكاليف ٥٥٦ موظفا على النحو الوارد في المرفق الثامن.
    En el anexo VIII se presenta una exposición más detallada por período de mandato. UN ويرد في المرفق الثامن توزيع أكثر تفصيلا حسب فترة كل ولاية. إجمالي
    En el anexo VIII se proporciona información complementaria a ese respecto. UN وثمة معلومات تكميلية عن ذلك في المرفق الثامن.
    En el anexo VII figura un resumen de la estimación de los gastos para este período y en el anexo VIII se presenta información complementaria al respecto. UN ويرد في المرفق السابع موجز للتكاليف التقديرية لهذه الفترة، وترد في المرفق الثامن معلومات تكميلية عن ذلك.
    En el anexo VIII se identifican tan sólo unos pocos. UN ويحدد الملحق الثامن عدداً قليلاً منها.
    En el anexo VIII se hace un análisis detallado de los costos evitados, en el que se explica de dónde se han derivado esas economías. UN ويتضمن المرفق الثامن تحليلا مفصلا لتلافي التكاليف يفسر كيفية استخلاص هذه الوفورات.
    En el anexo VIII se proporciona información detallada. UN وترد معلومات تفصيلية بهذا الشأن في المرفق الثامن.
    En la sección D del presente anexo y en el anexo VIII se proporciona más información. UN قدم معلومات إضافية في الفرع دال من هذا المرفق وفي المرفق الثامن.
    En el anexo VIII se da información sobre el uso de la Base Logística por otros organismos y programas de las Naciones Unidas. UN أما المعلومات المتعلقة باستخدام القاعدة من قبل وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة اﻷخرى فترد في المرفق الثامن.
    En el cuadro que figura en el anexo VIII se desglosan unas y otras. UN ويبين الجدول الوارد في المرفق الثامن تقسيم المتأخرات بين متأخرات فترة ما قبل التفكك و متأخرات فترة ما بعد التفكك.
    En el anexo VIII se muestran algunos casos de falta de transparencia del sistema de adjudicación de contratos y el sistema de responsabilidad colectiva. UN ويرد في المرفق الثامن بضعة أمثلة على عدم التزام الشفافية في نظام التعاقد ونظام المسؤولية الجماعية.
    En los cuadros 1 y 2 del apéndice al anexo VIII se presenta un desglose, por organización afiliada, del número de afiliados y de las prestaciones pagadas. UN ويرد في الجدولين 1 و 2 في تذييل المرفق الثامن توزيع للمشتركين والاستحقاقات المصروفة حسب المنظمات الأعضاء.
    En el anexo VIII se proporcionan más detalles sobre los cambios y el momento en que se producirán. UN انظر المرفق الثامن للاطلاع على عرض أكثر تفصيلا للتغييرات وزمن وقوعها.
    En el anexo VIII se presentan las cuestiones principales que la Junta considera importantes para la elaboración del plan de ejecución. UN ويحدد المجلس في المرفق الثامن المسائل الرئيسية التي يرى أنها تكتسي أهمية في وضع خطة التنفيذ.
    En el anexo VIII se incluye un ejemplo de modelo de acuerdo en pequeña escala. UN ويورد المرفق الثامن نموذجاً لاتفاق ضيق النطاق.
    En el anexo VIII se incluye un ejemplo de modelo de acuerdo en pequeña escala. UN ويورد المرفق الثامن نموذجاً لاتفاق ضيق النطاق.
    En el anexo VIII se puede consultar un resumen detallado de las investigaciones. UN ويمكن الاطلاع على خلاصة مفصلة للتحقيقات في المرفق الثامن.
    En el anexo VIII se dan detalles sobre el personal civil y los gastos conexos y en el anexo IX figura la distribución del personal civil por oficina. UN ويبين المرفق الثامن تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة، أما المرفق التاسع فيبين توزيع الموظفين المدنيين حسب المكاتب.
    En el anexo VIII se desglosan los gastos. UN ويرد تفصيل التكاليف في المرفق الثامن.
    En el anexo VII figuran los gastos mensuales por alquiler de locales y en el anexo VIII se presenta un resumen de las necesidades de las operaciones aéreas. UN أما تكاليف الايجار الشهري للمباني فهي واردة في المرفق السابع بالاضافة إلى موجز للاحتياجات المطلوبة للعمليات الجوية يرد في المرفق الثامن.
    En el anexo VIII se identifican tan sólo unos pocos. UN ويحدد الملحق الثامن عدداً قليلاً منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more