"anexos ii" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفقان الثاني
        
    • المرفقين الثاني
        
    • المرفقات من الثاني
        
    • المرفقات الثاني
        
    • والمرفقان الثاني
        
    anexos II.A, III.A, IV.A, V.A y IX.A UN المرفقان الثاني ألف والثالث ألف والرابع ألف والخامس ألف والتاسع ألف
    Los anexos II y III forman asimismo parte integrante del presente Acuerdo. UN كما يشكل المرفقان الثاني والثالث جزءاً لا يتجزأ من هذا الاتفاق.
    En los anexos II y III infra figuran, por sección y por categoría de gastos, resúmenes de los puestos extrapresupuestarios previstos. UN ويتضمن المرفقان الثاني والثالث موجزا للوظائف المسقطة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق.
    Ambos estudios se adjuntan al presente informe como anexos II y III. UN وقد أُرفق البيان والتحليل بوصفهما المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير.
    En consecuencia, dichos documentos figuran en los anexos II y III del presente informe. UN وبناء عليه، ترد هاتان الوثيقتان في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Las funciones de los comités temáticos y los órganos especiales se especifican en sus respectivos mandatos en los anexos II a VI de la presente resolución. UN مهام اللجان المواضيعية والهيئتين الخاصتين محددة في اختصاصات كل منها في المرفقات من الثاني حتى السادس لهذا القرار.
    La Comisión decidió aprobar los anexos II, III y IV, que se publicarían durante el lapso entre períodos de sesiones. UN وقررت لجنة حدود الجرف القاري اعتماد المرفقات الثاني والثالث والرابع التي ستصدر خلال الفترة التي تتخلل الدورات.
    Estas cantidades se detallan por sección del presupuesto y por lugar de destino en los anexos II y III del presente informe. UN 3 - ويتضمن المرفقان الثاني والثالث من هذا التقرير معلومات تفصيلية بشأن تلك المبالغ حسب أبواب الميزانية ومراكز العمل.
    En los anexos II.B y III.B se muestra el número de puntos que se redistribuye entre los Estados Miembros en cada una de las etapas. UN ويبين المرفقان الثاني - باء والثالث - باء عدد النقاط الموزعة من جديد فيما بين الدول اﻷعضاء حسب كل خطوة من تلك الخطوات.
    12. En los anexos II y III se muestra gráficamente la distribución de los bienes de la APRONUC. UN ١٢ - ويتضمن المرفقان الثاني والثالث عرضا بيانيا لتوزيع ممتلكات السلطة الانتقالية.
    El cuarto aspecto era el formato común de los cuadros; en los anexos II y III del documento de trabajo 11 figuraban los formatos propuestos de dos cuadros sinópticos de respaldo a una petición de consignaciones. UN ويتعلق الجانب الرابع بأشكال الجداول المشتركة؛ ويبين المرفقان الثاني والثالث لورقة العمل ١١ أشكالا مقترحة لجدولين موجزين مقصود بهما دعم طلب رصد الاعتمادات.
    f Resolución 55/25 de la Asamblea General, anexos II y III y resolución 55/255, anexo. UN (و) قرار الجمعية العامة 55/25، المرفقان الثاني والثالث، وقرار الجمعية العامة 55/255، المرفق.
    En el anexo I se muestra la evolución de las adquisiciones de 2001 a 2005, y en los anexos II y III el desglose de las adquisiciones por países en 2004 y 2005, respectivamente. UN ويُبين المرفق الأول اتجاه المشتريات في الفترة من 2001 إلى 2005، فيما يُبيّن المرفقان الثاني والثالث المشتريات موزعة حسب البلد، في سنتي 2004 و 2005 على التوالي.
    Los anexos II y IV no se han modificado con respecto a los anexos correspondientes del citado documento. UN أما المرفقان الثاني والرابع فهما لا يختلفان عن المرفقين المقابلين لهما في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.3.
    Ambos estudios se adjuntan al presente informe como anexos II y III. UN وقد أُرفق البيان والتحليل بوصفهما المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير.
    En los anexos II y IV figuran desgloses de los presupuestos de conservación y de gestión de las existencias acumuladas. UN ويرد في المرفقين الثاني والرابع لهذا التقرير كشف مفصل بميزانيتي مواصلة قاعدة السوقيات وإنجاز اﻷعمال المتراكمة فيها.
    En los anexos II y III aparece un organigrama y un cuadro en los cuales se refleja la estructura del nuevo servicio de las Naciones Unidas. UN ويرد تشكيل الخدمة الجديدة لﻷمم المتحدة في الهيكل التنظيمي والجدول في المرفقين الثاني والثالث.
    Las escalas automáticas resultantes figuran en los anexos II a IX. En la sección V del informe se indican las tasas que se utilizarían para calcular las tarifas anuales fijas aplicadas a determinados Estados no miembros en virtud de las ocho propuestas. UN وترد الجداول اﻵلية الناتجة عن ذلك في المرفقات من الثاني إلى التاسع. ويبين الفرع الخامس من التقرير معدلات اﻷنصبة المقررة التي ستستخدم لحساب الرسوم السنوية المقطوعة بالنسبة لدول معينة من غير الدول اﻷعضاء بموجب المقترحات الثمانية.
    Por consiguiente, los datos sobre costos que figuran en los anexos II a V de este informe se presentan en dólares de los Estados Unidos. UN وبناء على ذلك، استخدمت دولارات الولايات المتحدة في عرض بيانات التكلفة الواردة في المرفقات من الثاني إلى الخامس بهذا التقرير.
    Por último, en los anexos II a V se facilitaba información adicional para completar la solicitada por el Grupo de Trabajo. UN وأخيرا، توفر المرفقات الثاني إلى الخامس معلومات إضافية زيادة على تلك التي طلبها الفريق العامل.
    anexos II.B, III.B, IV.B y V.B UN المرفقات الثاني باء والثالث باء والرابع باء والخامس باء
    En el párrafo 2 de la resolución 1958 (2010), el Consejo exhortó al Gobierno del Iraq a pagar directamente sin demora a los beneficiarios o sus representantes las cartas de crédito mencionadas en la nota del Secretario General de fecha 8 de diciembre de 2010 (S/2010/619), párrafos 11 y 12 y anexos II y III. UN 7 - في الفقرة 2 من القرار 1958 (2010)، دعا المجلس حكومة العراق إلى القيام دون تأخير بالتسديد مباشرة للمستفيدين من خطابات الاعتماد أو من يمثلهم، على النحو المشار إليه في مذكرة الأمين العام، المؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2010 (S/2010/619)، الفقرتان 11 و 12 والمرفقان الثاني والثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more