A. Informe anual presentado por el Comité contra la Tortura en virtud del artículo 24 de la Convención | UN | التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية |
A. Informe anual presentado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en virtud del párrafo 2 del artículo 9 de la Convención | UN | التقرير السنوي المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية |
A. Informe anual presentado por el Comité contra la Tortura en virtud del artículo 24 de la Convención | UN | التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضــة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية |
Esas observaciones se incluirán en el informe anual presentado por el Comité a la Asamblea General. | UN | وتدرج هذه الملاحظات الختامية في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة. |
El análisis se llevó a cabo examinando cada informe anual presentado por cada contratista para determinar la variación del desempeño de un año a otro. | UN | 2 - وأُجري التحليل بدراسة التقارير السنوية المقدمة من كل متعاقد لتحديد كيفية تباين الأداء من سنة إلى أخرى. |
Administrativos y de Presupuesto La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el quinto informe anual presentado por el Secretario General sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura (A/62/364). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير المرحلي السنوي الخامس للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/62/364). |
En su informe anual presentado con arreglo al artículo 21 de la Convención, el Comité incluirá una síntesis de sus actividades en virtud del presente Protocolo. | UN | تدرج اللجنة في تقريرها السنوي المقدم بموجب المادة ١٢ من الاتفاقية موجزا لﻷنشطة التي اضطلعت بها بموجب هذا البروتوكول. |
En su informe anual presentado con arreglo al artículo 21 de la Convención, el Comité incluirá una síntesis de sus actividades en virtud del presente Protocolo. | UN | تدرج اللجنة في تقريرها السنوي المقدم بموجب المادة ١٢ من الاتفاقية موجزا لﻷنشطة التي اضطلعت بها بموجب هذا البروتوكول. |
A. Informe anual presentado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial de conformidad con el párrafo 2 del artículo 9 de la Convención | UN | التقرير السنوي المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية |
A. Informe anual presentado por el Comité contra la Tortura en virtud del artículo 24 de la Convención | UN | التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية |
PORTADA DEL INFORME anual presentado EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 7 | UN | صفحة غلاف التقرير السنوي المقدم بموجب المادة 7 |
PORTADA DEL INFORME anual presentado EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 7 | UN | صفحة غلاف التقرير السنوي المقدم بموجب المادة 7 |
PORTADA DEL INFORME anual presentado EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 7 | UN | صفحة غلاف التقرير السنوي المقدم بموجب المادة 7 |
Informe anual presentado por el Representante Especial del Secretario | UN | التقرير السنوي المقدم من السيد أولارا أ. |
A. Informe anual presentado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en virtud del párrafo 2 del artículo 9 de la Convención | UN | ألف - التقــرير السنوي المقدم من لجنــة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية |
A. Informe anual presentado por el Comité contra la Tortura en virtud del artículo 24 de la Convención | UN | ألف - التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية |
A. Informe anual presentado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en virtud del párrafo 2 del artículo 9 de la Convención | UN | ألف - التقرير السنوي المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية |
A. Informe anual presentado por el Comité para la Eliminación | UN | ألف - التقرير السنوي المقدم مـن لجنة القضاء |
Esas observaciones se incluirán en el informe anual presentado por el Comité a la Asamblea General. | UN | وتدرج هذه الملاحظات الختامية في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة. |
Si se necesita una extrapolación para el año de base de estas actividades, el equipo de expertos podría utilizar como factor indirecto la serie temporal del sector UTS incluida en el inventario anual presentado en el marco de la Convención. | UN | وإذا لزم الاستقراء لسنة الأساس بالنسبة لهذه الأنشطة، كان بإمكان فريق خبراء الاستعراض أن يستخدم تعامل غير مباشر السلسلة الزمنية لقطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة الواردة في قائمة الجرد السنوية المقدمة بموجب الاتفاقية. |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el quinto informe anual presentado por el Secretario General sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura (A/62/364). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير المرحلي السنوي الخامس للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/62/364). |
2. Portada del informe anual presentado en virtud del artículo 7 17 | UN | المرفق 2: صفحة غلاف التقرير السنوي لمقدم بموجب المادة 7 21 |
a) Que la suma de la diferencia porcentual de cada año entre el inventario anual ajustado de la Parte y su inventario anual presentado, con respecto al inventario presentado, exceda de [x]; | UN | (أ) إذا كان حاصل جمع النسب المئوية للفارق السنوي بين قائمة الجرد السنوية المعدلة للطرف وقائمة الجرد السنوية التي قدمها بالقياس إلى قائمة الجرد المقدمة يتجاوز [x]؛ |
3. Cuando el Comité actúe con arreglo al párrafo 2 del presente artículo, así lo hará constar en el informe anual presentado en virtud del artículo 45 del Pacto; no obstante, cuando actúe de conformidad con el apartado b) del párrafo 2 del presente artículo, en el informe no se incluirá el texto de las observaciones finales provisionales. | UN | 3- حيثما تتصرف اللجنة بموجب هذه المادة، تدرج ما يفيد بذلك في التقرير السنوي الذي نقدمه بمقتضى المادة 45 من العهد، شريطة ألا يتضمن التقرير، في حالة تصرف اللجنة بموجب الفقرة 2(ب) أعلاه، نص الملاحظات الختامية المؤقتة. |