"anuales de la oficina" - Translation from Spanish to Arabic

    • السنوية للمكتب
        
    • السنوية للمكاتب
        
    • السنوية لمكتب
        
    • السنوية المقدمة من المكتب
        
    • المكتب السنوية
        
    • السنويين لمكتب
        
    En todos los planes comerciales anuales de la Oficina y los informes anuales del Director Ejecutivo a la Junta se refleja este compromiso; UN وقد تضمنت خطط الأعمال السنوية للمكتب والتقارير السنوية للمدير التنفيذي المقدمة إلى المجلس هذا الالتزام؛
    Datos estadísticos anuales de la Oficina de Comunicación UN الإحصاءات السنوية للمكتب السويسري للإبلاغ عن غسل الأموال
    En los documentos que se indican a continuación se definen los tipos de información que deben incluirse en los informes anuales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI): UN ترد في الوثائق أدناه فئات المعلومات المقرر تضمينها في التقارير السنوية للمكتب:
    Los progresos conseguidos con respecto al logro de estos resultados se presentan en los informes anuales de la Oficina y en los informes de análisis regional. UN ويتم الإبلاغ عن التقدم المحرز في تحقيق هذه النتائج في التقارير السنوية للمكاتب وفي التقارير التحليلية الإقليمية.
    Informes anuales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN التقارير السنوية لمكتب خدمات المراقبة الداخلية
    En los documentos que se indican a continuación se definen los tipos de información que deben incluirse en los informes anuales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI): UN لمحة عامة عن متطلبات الإبلاغ المقررة ترد في الوثائق أدناه فئات المعلومات المقرر تضمينها في التقارير السنوية للمكتب:
    Los informes anuales de la Oficina están a disposición del público. UN ويمكن للجميع الحصول على التقارير السنوية للمكتب الوطني لمناهضة التعذيب.
    Es necesario mejorar el proceso de aplicación de las recomendaciones que no cuentan con el apoyo de los directores de programas, y los informes anuales de la Oficina deberían contener información sobre este tema. UN وأكدت ضرورة تحسين تنفيذ التوصيات التي لا تلقى دعما من مديري البرامج، واشتمال التقارير السنوية للمكتب على معلومات بشأن هذه النقطة.
    La Comisión analizará la situación en el contexto del examen de los asuntos relacionados con la Oficina y espera que la Junta continúe con sus exámenes de la ejecución de los planes de trabajo anuales de la Oficina. UN وسترصد اللجنة الحالة في سياق نظرها في المسائل المتصلة بالمكتب، وهي تتطلع إلى مواصلة المجلس ما يقوم به من استعراض لتنفيذ خطط العمل السنوية للمكتب.
    En los documentos que se indican a continuación se definen los tipos de información que deben incluirse en los informes anuales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI): UN لمحة عامة عن متطلبات إعداد التقارير الصادر بها تكليف ترد في الوثائق أدناه فئات المعلومات المقرر تضمينها في التقارير السنوية للمكتب:
    Los planes de trabajo anuales de la Oficina podrían abarcar los aspectos financieros del fomento de la capacidad y de los programas de sensibilización. UN ويمكن أن تشمل خطط العمل السنوية للمكتب الوطني لإدارة الكوارث الجوانب المالية للمسائل المتعلقة بتنمية القدرات وبرامج التوعية.
    11. Solicita al Secretario General que asegure que los informes anuales de la Oficina continúen incluyendo una descripción breve de todo lo que obstaculice su independencia; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام كفالة استمرار تضمين التقارير السنوية للمكتب وصفا موجزا لأي إخلال باستقلالية المكتب؛
    5. De conformidad con el principio del autofinanciamiento, el Director Ejecutivo de la OSP de las Naciones Unidas administrará los recursos de tal manera de asegurar que los gastos administrativos anuales de la Oficina se mantengan dentro de los márgenes de los ingresos obtenidos durante el año. UN ٥ - ووفقا لمبدأ التمويل الذاتي، سيقوم المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة بادارة الموارد بطريقة تكفل أن النفقات الادارية السنوية للمكتب ستكون في حدود الايرادات التي تأتي خلال السنة.
    En el párrafo 28 del documento ST/SGB/273, se establecen ocho categorías de información, enumeradas como incisos a) a h), que se han de incluir en los informes anuales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وتحدد الفقرة ٢٨ من الوثيقة ST/SGB/273 ثماني فئات من المعلومات، ترد كفقرات فرعية من )أ( الى )ح(، لتدرج في التقارير السنوية للمكتب.
    i) Preparar y aplicar planes de trabajo anuales de la Oficina de conformidad con las prioridades estratégicas institucionales, los recursos disponibles y los planes de gestión de la Oficina; velar por que se alcancen los objetivos del plan de trabajo; verificar los progresos e informar sobre los resultados; UN )ط( إعداد وتنفيذ خطط العمل السنوية للمكتب تمشيا مع اﻷولويات اﻹستراتيجية للمنظمة، والموارد المتاحة، وخطط إدارة المكاتب؛ وكفالة تحقيق أهداف خطط العمل؛ ورصد التقدم المحرز؛ وتقديم تقارير عن النتائج؛
    h) Preparar y aplicar planes de trabajo anuales de la Oficina de conformidad con las prioridades estratégicas institucionales, los recursos disponibles y los planes de gestión pertinentes; velar por que se alcancen los objetivos de los planes de trabajo; vigilar los progresos e informar sobre los resultados; UN )ح( إعداد وتنفيذ خطط العمل السنوية للمكتب تمشيا مع اﻷولويات الاستراتيجية للمنظمة والموارد المتاحة وخطط إدارة المكاتب؛ وضمان تحقيق أهداف خطط العمل؛ ورصد التقدم المحرز؛ وتقديم تقارير عن النتائج؛
    Al respecto, pueden ser particularmente útiles las actas del proceso de examen anual y los contenidos de los informes anuales de la Oficina en el país, dado que en ambos casos, el propósito de su diseño fue sentar las bases del examen sobre el país. UN وفي هذا الصدد، يؤدي سجل عملية الاستعراض السنوي وفحوى التقارير السنوية للمكاتب القطرية دورا مفيدا بصورة خاصة لأن الاستعراضات والتقارير السنوية قد أعدت خصيصا لإرساء القاعدة التي يقوم عليها الاستعراض القطري.
    En los siguientes documentos se establecen las categorías de información que han de incluirse en los informes anuales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna: UN ترد مئات المعلومات التي يلزم إيرادها في التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
    2. Toma nota de los informes anuales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre los períodos comprendidos entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 20001 y entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 20012; UN 2 - تحيط علما بالتقريرين السنويين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الفترتين من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000(1) ومن 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001(2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more