"anuales del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • السنوية للجنة
        
    • السنوية التي تقدمها اللجنة
        
    • سنوية للجنة
        
    • السنوية المقدمة من اللجنة
        
    • السنويتين للجنة
        
    • اللجنة السنوية
        
    • السنوية التي تعقدها اللجنة
        
    • السنويين للجنة
        
    • سنويان للجنة
        
    • السنوية الصادرة من
        
    • سنويين للجنة
        
    • السنوية المقدمة من لجنة التنسيق
        
    v) Participación sustantiva en reuniones anuales del Comité para la Promoción de la Acción Cooperativa; UN ' ٥` المشاركة الفنية في الاجتماعات السنوية للجنة المعنية بتعزيز التعاونيات والنهوض بها؛
    La propuesta de eliminar las deliberaciones anuales del Comité es una clara señal de la necesidad de cambio. UN وما الاقتراح الرامي إلى وقف عقد الاجتماعات السنوية للجنة إلا دلالة واضحة على ضرورة التغيير.
    Períodos de sesiones anuales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN الدورات السنوية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Períodos de sesiones anuales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN الدورات السنوية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    v) Participación sustantiva en reuniones anuales del Comité para la Promoción de la Acción Cooperativa; UN ' ٥ ' المشاركة الفنية في الاجتماعات السنوية للجنة المعنيـــة بتعزيز التعاونيــات والنهوض بها؛
    v) Participación sustantiva en reuniones anuales del Comité para la Promoción de la Acción Cooperativa; UN ' ٥ ' المشاركة الفنية في الاجتماعات السنوية للجنة المعنيـــة بتعزيز التعاونيــات والنهوض بها؛
    También se hizo notar que en los informes anuales del Comité a la Asamblea General figuraba un cúmulo de pruebas sobre esos resultados. UN كما لوحظ أن التقارير السنوية للجنة المقدمة إلى الجمعية العامة تتضمن ثروة من الشواهد على تحقيق هذه المنجزات.
    v) Participación sustantiva en reuniones anuales del Comité para la Promoción de la Acción Cooperativa; UN ' ٥ ' المشاركة الفنية في الاجتماعات السنوية للجنة المعنية بتعزيز التعاونيات والنهوض بها؛
    iii) Participación sustantiva en las reuniones anuales del Comité para la Promoción de la Acción Cooperativa; UN ' ٣ ' المشاركة الفنية في الاجتماعات السنوية للجنة المعنية بتعزيز التعاونيات والنهوض بها؛
    iii) Participación sustantiva en las reuniones anuales del Comité para la Promoción de la Acción Cooperativa; UN ' ٣ ' المشاركة الفنية في الاجتماعات السنوية للجنة المعنية بتعزيز التعاونيات والنهوض بها؛
    1994 Jefe de Delegación, Reuniones anuales del Comité de Expertos sobre Procesamiento de Datos Jurídicos, Consejo de Europa, Estrasburgo (Francia). UN رئيس الوفد في الاجتماعات السنوية للجنة خبراء معالجة البيانات القانونية التي ينظمها مجلس أوروبا، ستراسبورغ.
    ii) Número y alcance de las conclusiones normativas alcanzadas en la serie de sesiones normativas de los períodos de sesiones anuales del Comité UN ' 2` عدد ونطاق الاستنتاجات المتعلقة بالسياسات التي تم التوصل إليها في الجزء المتعلق بالسياسات من الدورات السنوية للجنة
    1994-2000 Jefe de Delegación, Reuniones anuales del Comité de Expertos sobre Procesamiento de Datos Jurídicos, Consejo de Europa, Estrasburgo. UN رئيس الوفد في الاجتماعات السنوية للجنة خبراء معالجة البيانات القانونية التي ينظمها مجلس أوروبا، ستراسبورغ.
    Al tiempo que lamenta que no haya habido suficientes fondos para las reuniones anuales del Comité Científico, la ASEAN espera que éstos se aporten para su 53° período de sesiones, en 2005. UN وأبدى تألم الرابطة لعدم كفاية التمويل المخصص للاجتماعات السنوية للجنة العلمية معربا عن أملها في إتاحة التمويل الكافي لدورة اللجنة الثالثة والخمسين التي ستعقد في عام 2005.
    :: Participación en calidad de observador en reuniones anuales del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN :: حضور الاجتماعات السنوية للجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بصفة مراقب
    ii) Preste más atención a los informes anuales del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN `2` إيلاء المزيد من الاهتمام للتقارير السنوية للجنة.
    También examinaron las observaciones de la Dependencia de Análisis de Resultados del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, diversos análisis de fin de misión, actas y documentos de los cursos prácticos de la policía civil, así como los informes anuales del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN كما نظر المراجعون في النتائج التي توصلت إليها وحدة الدروس المستفادة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وفي مختلف الدراسات التحليلية التي أعدت لدى إنهاء البعثات والمحاضر والورقات المنبثقة عن حلقات عمل الشرطة المدنية، فضلا عن التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Con tal fin, los dos países celebrarán reuniones anuales del Comité Intergubernamental Ruso-Japonés sobre Asuntos Comerciales y Económicos. UN ولهذا الغرض، سيعقد البلدان اجتماعات سنوية للجنة الحكومية الدولية اليابانية الروسية المعنية بالشؤون التجارية والاقتصادية.
    En los anexos a los informes anuales del Comité a la Asamblea General se reproducen periódicamente los textos completos de los dictámenes del Comité y de las decisiones por las que se declaran inadmisibles las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo. UN وتستنسخ بصورة منتظمة في مرفقات التقارير السنوية المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة لﻵراء التي اعتمدتها اللجنة ومقرراتها التي تعلن عدم قبول بلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    Normalmente no convendrá esperar hasta uno de los dos períodos de sesiones anuales del Comité para presentar una solicitud encaminada a que se adopten medidas provisionales. UN ومن غير الملائم طبعا انتظار إحدى الدورتين السنويتين للجنة لإصدار طلب باتخاذ التدابير المؤقتة.
    En los anexos a los informes anuales del Comité se reproducen periódicamente los textos completos de los dictámenes del Comité y de las decisiones por las que se declaran inadmisibles las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo. UN أما النصوص الكاملة لﻵراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي تعلن فيها عدم قبول الرسائل بموجب البروتوكول الاختياري، فقد استنسخت بشكل منتظم في مرفقات تقارير اللجنة السنوية.
    En relación con ello, se prestará apoyo a las reuniones anuales del Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género, un comité permanente del Comité Administrativo de Coordinación. UN وفي هذا الصدد، سيقدم الدعم إلى الاجتماعات السنوية التي تعقدها اللجنة المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين المشتركة بين الوكالات، وهي لجنة دائمة تابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    10. Toma nota con reconocimiento de los informes anuales del Comité de Derechos Humanos, presentados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimoDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 40 (A/47/40). UN ١٠ - تحيط علما مع التقدير بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الانسان المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة واﻷربعين)١٠( والثامنة واﻷربعين)٧(؛
    a. Documentación para reuniones. Dos informes sinópticos anuales del Comité Administrativo de Coordinación; UN أ - وثائق الهيئات التداولية: تقريران استعراضيان عامان سنويان للجنة التنسيق اﻹدارية؛
    551. La labor realizada por el Comité con arreglo al Protocolo Facultativo desde su segundo período de sesiones, en 1977, hasta su 66º período de sesiones, en 1999, se describe en los informes anuales del Comité correspondientes a los años 1984 a 1999, que entre otras cosas contienen resúmenes de las cuestiones de procedimiento y de fondo examinadas por el Comité así como de las decisiones adoptadas. UN 551- يوجد استعراض للأعمال التي اضطلعت بها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري من دورتها الثانية في عام 1997 إلى دورتها السادسة والستين في عام 1999 في تقاريرها السنوية الصادرة من عام 1984 إلى عام 1999، التي تتضمن فيما تتضمنه ملخصات للقضايا الاجرائية والموضوعية التي نظرت فيها والقرارات التي اتخذتها.
    El presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 seguiría incluyendo créditos para la prestación de servicios sustantivos a dos reuniones anuales del Comité Consultivo Permanente. UN ٨ - ستظل الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ توفر ما يلزم لتقديم الخدمات الفنية لاجتماعين سنويين للجنة الاستشارية الدائمة.
    f) Los informes sinópticos anuales del Comité Administrativo de Coordinación correspondientes al período 1992 a 2000 y los informes sinópticos anuales de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación correspondientes a 2001, 2002 y 2003, en particular las secciones sobre asistencia a los países que hacen valer el Artículo 50 de la Carta, UN (و) التقارير الاستعراضية السنوية المقدمة من لجنة التنسيق الإدارية عن الفترة من 1992 إلى 2000()، والتقارير الاستعراضية السنوية المقدمة من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيـق عـــن الأعوام 2001 إلى 2003 ()، لا سيما الفروع المتعلقة منها بالمساعدة المقدمة إلى البلدان استنادا إلى المادة 50 من الميثاق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more