Apártate. ¿Crees que esa salchicha saldrá de tu sistema la semana que viene? | Open Subtitles | ابتعد أتعتقد بأن هذا السجق سيغادر نظامك بحلول الأسبوع المقبل ؟ |
- Apártate. - Hay que zanjar esto primero. - No quiero verlo. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى بل سنسوى هذه المسألة أولا |
Apártate, barbero. Quiero al hombre del sillón. | Open Subtitles | تراجع أيها الحلاق أريد الرجل الجالس فوق المقعد |
- Imprime las huellas. ¡Compóntelas! - ¡Apártate de mi camino, campeón! | Open Subtitles | عدة الطباعة هناك ، إبتعد عن هنا إبتعد عن طريقى أيها الأحمق |
Apártate de él. No dejes que te pregunte. Es un espía de la Unión. | Open Subtitles | ابتعدي عنه ولا تدعبه يستجوبك انه جاسوي شمالي |
Bueno, él está pillado. ¡Así que Apártate, zorra! | Open Subtitles | حسناً ، إنه يخصني ، لذا تراجعي أيتها المُخادعة |
Apártate de ese hombre. | Open Subtitles | ابتعد عن ذلك الرجل ألم يخبرك أبوك بذلك ؟ |
Si no lo hago, es el fin. ¡Apártate! ¡No! | Open Subtitles | إذا لم أذهب كلنا سوف نهلك ابتعد عن طريقي |
Apártate. No tenemos todo el día. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق ياأحمق ليس لدينا اليوم بأكملة |
Sí... Apártate. | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هناك طريقه لفتح هذا أجل , ابتعد |
Literalmente miles de vidas podrían estar en riesgo. Apártate. | Open Subtitles | حرفياً، هناك الآف الأرواح على المحك، تراجع. |
Jay, estoy intentando no entrar en pánico. Apártate, voy a tirar una de estas piedras de emergencia contra el cristal. | Open Subtitles | تراجع انا سارمي احد صخور الطواري على الزجاج |
Apártate, la estás pisando. | Open Subtitles | حسناً , تراجع أنتَ تدخل قدمك فيها |
Esa mujer que molestabas. Apártate de ella y de su hijo. | Open Subtitles | تلك المرأة التي كنت تتشاجر معها، إبتعد عنها وعن طفلها |
¡Apártate de mi camino, o tiraré mi triple late súper caliente sobre ti! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي وإلا أسكب عليك لاتيه ثلاث جرعات ساخنة |
Apártate. Te fuiste hace dos semanas. | Open Subtitles | ابتعدي عنها عندما رحلتي لمدة اسبوعين من هنا |
Dispárame ahora o Apártate de mi camino. | Open Subtitles | أقتلينيالآن. أ او ابتعدي عن طريقَي |
Acabas de perder el derecho a hablar conmigo, Apártate. | Open Subtitles | بقولكِ لهذه الجملة، فقدتِ حتى ! حق الكلام إلي، والآن تراجعي |
¡Apártate o te juro por Dios que te arranco los pelos que te quedan en el pubis! | Open Subtitles | إبتعدي عني وإلا أقسم بالرب سوف أنزع ما تبقى من شعر عانتِك |
- ¡Ya basta de estupideces! - Te lo advierto. Apártate. | Open Subtitles | فقط مع النفايات أمثالك لقد أخبرتك يا رجل أبتعد عنى |
Lamento que hayas tenido que ver eso. Apártate. | Open Subtitles | أنا آسف أنك اضطررت لرؤية ذلك ، تنحي جانباً |
Vaya lío. Apártate. | Open Subtitles | يا لها من فوضى تنحى جانباً |
Apártate de esa vitrina! Tres pasos atrás! | Open Subtitles | اخطي بعيداً عن الصندوق ثلاثُ خطىً للوراء |
Apártate pequeño mundo mejor pasar a la clandestinidad | Open Subtitles | تنح جانباً أيها العالم الأفضل أن تختفوا تحت الأرض |
Esta, es parte de mi historia y la pongo a descansar... Así que Apártate de mi camino. | Open Subtitles | هذا تاريخي وسأضعه جانبا لذا أبتعدي عن طريقي |
Solo Apártate, voy a cogerlo con esto. Lo matare. | Open Subtitles | أنتظر تنحى جانبا, لقد حصلت عليه, سوف اقتله بهذا |
¡Apártate, Rachel! | Open Subtitles | إبتعدى يا راتشيل لا تفعلى هذا |
Apártate de mi marido. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن زوجي |