"apúrate" - Translation from Spanish to Arabic

    • أسرع
        
    • بسرعة
        
    • أسرعي
        
    • اسرع
        
    • اسرعي
        
    • عجل
        
    • عجلوا
        
    • أسرعى
        
    • بسرعه
        
    • تسرع
        
    • أسرعوا
        
    • اسرعى
        
    • أسرِع
        
    • إستعجلْ
        
    • عجّل
        
    - Te sacaré de aquí. - Eso espero. ¡Apúrate! Bien hecho. Open Subtitles ـ سأخرج منها حالاً يا صغيري ـ أسرع هل هذا يؤلم ؟
    - 2:20, no os olvidéis. - Tú solo Apúrate en volver. Open Subtitles ـ لا تنسٍ دقيقتان و 20 ثانية ـ أسرع بالعودة فقط
    Mejor Apúrate, Doc, una verdadera historia con un periodista de verdad. Open Subtitles بسرعة دكتور، قصّة حقيقيّة مع مراسل حقيقي.
    ¡Apúrate, rápido! Tengo mucho trabajo. ¡Apúrate, rápido! Open Subtitles اذهبي وسألحق بك، أسرعي لدي ما أقوم به هنا
    Apúrate. Quiero uno rápido antes de ir a estudiar. Open Subtitles اسرع أود قبلة صغيرة واحدة قبل دخول الفصل
    ¡Apúrate con la basura! Tengo más tareas para ti. Open Subtitles أسرع بالقمامة، لديّ المزيد من الأعمال لكَ
    ¡Apúrate! ¡No puedo sostenerlo por siempre! - ¡Sí! Open Subtitles أسرع لا أستطيع السيطرة على هذا الشىء للأبد
    Aquí él, fue como. Oye, Apúrate. Esto está tardando mucho" Open Subtitles ها هو إنه كا هونك هونك هيي أسرع إنها تأخذ وقتا طويلا
    - Apúrate, es un largo camino. Open Subtitles أسرع أمامنا طريق طويل,لا تقلقى,انا أعرف طريق مختصر
    hermano. He hecho pipas con menos que eso. Apúrate! Open Subtitles صدقني يا برو سأصلح الأشياء من عدم هيا أسرع
    Te toca en 30 segundos. ¡Apúrate! ¿Qué? Open Subtitles سيحين دورك بعد ثلاثون ثانيه, أسرع
    Está como a 12 cuadras, así que Apúrate. Open Subtitles المسافه حوالي 12طوبة من هنا لذا اربط بسرعة
    O Apúrate si quieres. Tú eliges. Open Subtitles أو عودي بسرعة إذا كنت تريدين القرار يعود لك
    Apúrate, son casi las 11. Carter, espera. Open Subtitles أسرعي إنها حوالي الحادية عشرة كارتر انتظر
    Apúrate, hay que llegar a la cafetería. Open Subtitles أمي أسرعي قليلاً علينا أن نصل قبلهم للمطعم
    Vamos Arthur, Apúrate No tenemos todo el día Open Subtitles هيا,ارثر,اسرع ليس امامنا اليوم بأكمله انا قادم
    Apúrate y te compro tu oso o oso marino al curry o como sea. Open Subtitles اسرع واشتري جلد الدُب .أو جلد الأسد أو مهما يكُن ماتُريده
    Puedes apurarte? Le dije que subiera en media hora. Así que, Apúrate. Open Subtitles اسرعي، طلبت منه الصعود بعد نصف الساعة، اسرعي
    Pero Apúrate. Va a actuar. Open Subtitles أنا بخير يا رجل لكن عجل بالعوده لأنها ستقوم بالأستعراض
    Apúrate a verlo antes de que Giuliani censure la exposición. Open Subtitles عجلوا والبحث قبل جولياني يغلق عليه
    Apúrate, quiero que hagas unas llamadas. Open Subtitles أسرعى أريد إجراء بعض المكالمات
    ¡Apúrate, Apúrate! No tenemos tiempo. Open Subtitles لنذهب , ليس لدينا وقت بسرعه , بسرعه , ليس لدينا وقت
    Yo voy por el barco. Apúrate, Inglés. Open Subtitles ولكن عليك ان تسرع ايها الانكليزي
    ¡Todos al foso! ¡Empiecen a cubrir el foso! ¡Apúrate, hombre! Open Subtitles ليتجه الجميع للقناة ، غطوا القناة أسرعوا يا رجال
    De cualquier forma, Apúrate. En verdad te extrañamos aquí. Vamos. Open Subtitles على كلٍ, اسرعى نحن نفتقدكِ هنا حقاً, هيا
    Ahora, firma el maldito documento. Vamos, Apúrate. Open Subtitles والان,وقع هذا الشيء اللعين هيا, أسرِع
    Apúrate y vístete. Open Subtitles إستعجلْ وإلبسْ الملابسَ.
    Apúrate y termina tu libro. Open Subtitles عجّل وانهي كتابك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more