"apertura de la serie" - Translation from Spanish to Arabic

    • افتتاح الجزء
        
    Declaraciones de apertura de la serie de fase de alto nivel UN البيانات التي سيدلى بها عند افتتاح الجزء الرفيع المستوى
    Tras la apertura de la serie de sesiones preparatorias, representantes del Gobierno de Indonesia y del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente pronunciarán discursos de bienvenida. UN ولدى افتتاح الجزء التحضيري، سيدلي ببيان ترحيبي ممثلو كل من حكومة إندونيسيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Orador principal durante la ceremonia de apertura de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social UN المتحدث الرئيسي في حفل افتتاح الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Tras la apertura de la serie de sesiones preparatorias, representantes del Gobierno de Francia y del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente pronunciarán discursos de bienvenida. UN ولدى افتتاح الجزء التحضيري، سيدلي ببيان ترحيبي ممثلو كل من حكومة فرنسا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    10.00 horas Tema 4 apertura de la serie de sesiones de alto nivel UN البند ٤ افتتاح الجزء الرفيع المستوى
    VIII. apertura de la serie DE SESIONES DE ALTO NIVEL DE LA REUNIÓN UN ثامناً - افتتاح الجزء رفيع المستوى للاجتماع
    I. apertura de la serie de sesiones preparatorias de la Reunión UN أولاً - افتتاح الجزء التحضيري من الاجتماع
    I. apertura de la serie de sesiones preparatorias de la Reunión UN أولاً - افتتاح الجزء التحضيري من الاجتماع
    I. apertura de la serie de sesiones preparatorias de la reunión UN أولاً - افتتاح الجزء التحضيري من الاجتماع
    I. apertura de la serie de sesiones de alto nivel UN أولاً - افتتاح الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع
    A. apertura de la serie de sesiones UN ألف - افتتاح الجزء رفيع المستوى
    Tras la apertura de la serie de sesiones de alto nivel, la reunión podrá volver, ocasionalmente, a la serie de sesiones preparatorias, si lo considerara útil para que la serie de sesiones complete su labor y la transmita a la serie de sesiones de alto nivel. UN وبعد افتتاح الجزء الرفيع المستوى، قد يعود الاجتماع، في بعض الأحيان، إلى الجزء التحضيري، حسبما يعتبر ذلك مفيداً، في تمكين هذا الجزء من استكمال عمله ثم إرساله إلى الجزء الرفيع المستوي.
    La ceremonia de apertura de la serie de sesiones de alto nivel se celebrará el lunes 28 de septiembre de 2009 a las 10.00 horas. UN ويقام حفل افتتاح الجزء الخاص الرفيع المستوى يوم الاثنين، 28 أيلول/سبتمبر 2009، الساعة 00/10.
    La ceremonia de apertura de la serie de sesiones de alto nivel se celebrará el lunes 28 de septiembre de 2009 a las 10.00 horas. UN ويقام حفل افتتاح الجزء الخاص الرفيع المستوى يوم الاثنين، 28 أيلول/سبتمبر 2009، الساعة 00/10.
    La ceremonia de apertura de la serie de sesiones de alto nivel se celebrará el lunes 28 de septiembre de 2009 a las 10.00 horas. UN ويقام حفل افتتاح الجزء الخاص الرفيع المستوى يوم الاثنين، 28 أيلول/سبتمبر 2009، الساعة 00/10.
    La ceremonia de apertura de la serie de sesiones de alto nivel se celebrará el lunes 28 de septiembre de 2009 a las 10.00 horas. UN ويقام حفل افتتاح الجزء الخاص الرفيع المستوى يوم الاثنين، 28 أيلول/سبتمبر 2009، الساعة 00/10.
    Observó que la ceremonia de apertura de la serie de sesiones de alto nivel estaba programada para la mañana del 7 de noviembre. UN وأشار إلى أن مراسم افتتاح الجزء رفيع المستوى مقرّره صباح يوم 7 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Tema 1: apertura de la serie de sesiones de alto nivel UN البند 1: افتتاح الجزء الرفيع المستوى
    Tras la apertura de la serie de sesiones de alto nivel, las Partes tal vez deseen volver a convocar la serie de sesiones preparatorias si lo estimasen procedente para posibilitar finalizar cualquier asunto inconcluso. UN وبعد افتتاح الجزء الرفيع المستوى يجوز للأطراف دعوة الجزء التحضيري إلى الانعقاد لمرة أخرى إذا رأت ذلك مفيداً للسماح باستكمال أي أعمال غير مكتملة.
    El jueves 13 de marzo de 2014, el debate general comenzará inmediatamente después de la apertura de la serie de sesiones de alto nivel. UN ففي يوم الخميس الموافق 13 آذار/مارس 2014، تبدأ المناقشة العامة بعد افتتاح الجزء الرفيع المستوى مباشرةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more