"aplicación de los resultados de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنفيذ نتائج
        
    • بتنفيذ نتائج
        
    • تطبيق نتائج
        
    • لتنفيذ نتائج
        
    • وتنفيذ نتائج
        
    • بتطبيق نتائج
        
    • تنفيذ النتائج التي
        
    • بتنفيذ نواتج
        
    • إعمال نتائج
        
    Es demasiado prematuro en esta etapa intentar hacer inventario de lo logrado hasta la fecha en la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN ومــن المبكــر جدا أن نحاول في هذه المرحلة تقييم ما تم إنجازه حتى اﻵن من حيث تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    Un tema para la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial Social UN موضوع ذو أولوية لمواصلة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    i) aplicación de los resultados de los estudios entre ciudades de 2010; UN ' 1` تنفيذ نتائج الدراسة المقارنة لمواقع العمل لعام 2010؛
    Se estimó que tales agentes sociales no sólo eran parte del proceso, sino además parte de la solución y de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN واعتبرت هذه الجهات الناشطة اجتماعيا جزءا لا من العملية فحسب بل ايضا من الحل ومن تنفيذ نتائج القمة.
    El informe del Secretario General se refiere a la aplicación de los resultados de las conferencias internacionales sobre la cooperación para el desarrollo. UN يعرج تقرير اﻷمين العام على تنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية المعنية بالتعاون الانمائي.
    e) aplicación de los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    aplicación de los resultados de LA CUMBRE MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOCIAL UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE: aplicación de los resultados de LA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE EL DESARROLLO UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني
    aplicación de los resultados de LA CUMBRE MUNDIAL UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE: aplicación de los resultados de LA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE EL DESARROLLO UN البيئــة والتنميــة المستدامـة: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني
    aplicación de los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    aplicación de los resultados de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: Acción para la Igualdad, el Desarrollo y la Paz UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم
    aplicación de los resultados de LA CUMBRE MUNDIAL UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    aplicación de los resultados de LA CUMBRE MUNDIAL UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    aplicación de los resultados de LA CUARTA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة:
    aplicación de los resultados de LA CUARTA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة:
    aplicación de los resultados de LA CUARTA CONFERENCIA MUNDIAL SOBRE UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة:
    aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Las Naciones Unidas están llamadas a desempeñar un papel fundamental en el seguimiento de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN واﻷمم المتحدة مدعوة إلى القيام بدور أساسي في متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    Cuando se trata de la aplicación de los resultados de las negociaciones, la consolidación activa y compleja de la paz y el establecimiento de la paz han sido nuestros vehículos primordiales. UN وعندما يتعلق اﻷمر بتنفيذ نتائج المفاوضات، فإن أدواتنا اﻷساسية هي الجهود النشطة والمعقدة لبنـاء السلام وصنـع السلام.
    6. Demoras en la aplicación de los resultados de los estudios UN التأخير في تطبيق نتائج الدراسة الاستقصائية
    A nivel de país, la coordinación para la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial de Desarrollo Social debería mejorarse mediante el sistema de coordinadores residentes. UN وعلى الصعيد القطري، ينبغي تحسين التنسيق لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعي من خلال نظام المنسقين المقيمين.
    Examen del seguimiento y la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 UN مناقشة بشأن متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي الذي عقد عام 2005
    El CNUAH también informó oralmente a la Comisión del párrafo 29 del informe del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la evaluación y se entregaron copias de ese informe a quienes lo solicitaron. UN كذلك قام الموئل بابلاغ اللجنة شفويا بالفقرة ٢٩ من تقرير اﻷمين العام المتعلقة بتطبيق نتائج التقييم، وأتيحت نسخ من هذا التقرير حسب الطلب.
    Este grupo está abierto a las organizaciones no gubernamentales y estudiará los medios y los arbitrios para presentar informes periódicos sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia de El Cairo a nivel nacional. UN وهذا الفريق مفتوح أمام المنظمات غير الحكومية وسيدرس وسائل وطرق تقديم تقارير دورية بشأن تنفيذ النتائج التي تحققت في القاهرة على المستوى الوطني.
    b) [Ayudar en la coordinación de] coordinar las actividades de todo el sistema de las Naciones Unidas en relación con la aplicación de los resultados de la Conferencia;] UN )ب( ]المساعدة في تنسيق[ تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بتنفيذ نواتج المؤتمر؛[
    e) aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) UN )ﻫ( إعمال نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more