"apoyo a los programas se" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعم البرامج
        
    • لدعم البرامج
        
    • الدعم البرنامجي
        
    • ميزانية تكاليف الدعم
        
    Las cuentas especiales de gastos de apoyo a los programas se contabilizan aparte de los fondos extrapresupuestarios de los que se derivan sus ingresos. UN وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل من الصناديق الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها.
    No es realista que los gastos de apoyo a los programas se carguen a los donantes a la tasa de 13% de los servicios proporcionados. UN وتحميل الجهات المانحة تكاليف دعم البرامج بنسبة ١٣ في المائة من الخدمات المقدمة، أمر غير واقعي.
    Las cuentas especiales de gastos de apoyo a los programas se contabilizan aparte de los fondos extrapresupuestarios de los que se derivan sus ingresos. UN وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل من الصناديق الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها؛
    Al transferir a las regiones funciones fundamentales de apoyo a los programas, se definieron nuevamente las funciones y se reestructuraron las secciones geográficas de la sede de Nueva York. UN وأسفر نقل المهام الرئيسية لدعم البرامج إلى المناطق عن إعادة تحديد المهام وإعادة هيكلة اﻷقسام الجغرافية في المقر بنيويورك.
    En el cuadro 18.24 relativo al apoyo a los programas se registra un aumento de 514.200 dólares respecto de la consignación de 3.865.300 dólares para el bienio 1998–1999. UN خامسا - ٧٦ وتظهر في الجدول ٨١-٤٢، زيادة قدرها ٠٠٢ ٤١٥ دولار، عن اعتماد يبلغ ٠٠٣ ٥٦٨ ٣ دولار لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ لدعم البرامج.
    Como se indicó, los fondos de apoyo a los programas se utilizaron para sufragar gastos de personal y otros gastos conexos. UN وكما هو مبين، فإن أموال الدعم البرنامجي قد استخدمت لتغطية تكاليف الموظفين والتكاليف اﻷخرى المتعلقة بهم.
    Los gastos de apoyo a los programas se anotan como gastos de Servicios comunes en las cuentas del Organismo. UN وتقيد مبالغ تكاليف دعم البرامج على نفقات الخدمات المشتركة في حسابات الوكالة.
    Una parte de estos gastos de apoyo a los programas se utiliza para financiar la Dependencia Administrativa de la secretaría de la Convención en Bonn. UN ويستخدم جزء من تكاليف دعم البرامج هذه لتمويل الوحدة الإدارية لأمانة الاتفاقية في بون.
    Las cuentas especiales de gastos de apoyo a los programas se presentan separadamente de los fondos extrapresupuestarios de los que derivan sus ingresos. UN وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل عن الموارد الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها.
    Los saldos de apertura hacen que el total de los recursos disponibles para actividades programáticas y de apoyo a los programas se eleve a 879,9 millones de dólares. UN وأدى الرصيد المرحل إلى زيادة الموارد الإجمالية المتاحة لأنشطة البرامج وأنشطة دعم البرامج إلى 879.9 مليون دولار.
    En la sede, las necesidades totales correspondientes a la prestación de apoyo a los programas se incrementan de 36 a 45 puestos. UN وفي المقر، سيزداد مجموع الاحتياجات من الوظائف على مستوى دعم البرامج من 36 وظيفة إلى 45.
    Con los ingresos de apoyo a los programas se financiaron puestos del personal administrativo y personal conexo, inclusive los de las oficinas de enlace en la Sede de las Naciones Unidas. UN والوظائف المُمَوَّلة في إطار دعم البرامج هي تلك التي تتعلَّق بالمهام الإدارية وما يتَّصل بها من مهام، بما فيها مهام مكاتب الاتصال في مقرِّ الأمم المتحدة.
    Las cuentas especiales de gastos de apoyo a los programas se presentan separadamente de los fondos extrapresupuestarios de los que derivan sus ingresos. UN وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل عن الموارد الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها.
    Las cifras comparativas del bienio anterior correspondientes a los costos de apoyo a los programas se volvieron a calcular en los casos en que procedía. UN وقد أعيد لأغراض المقارنة عرضُ أرقام فترة السنتين السابقة المتعلقة بتكاليف دعم البرامج حيثما استلزم الأمر ذلك.
    12.89 La distribución de los recursos para el apoyo a los programas se desglosa en el cuadro 12.26. UN 12-89 ويرد توزيع الموارد المرصودة لدعم البرامج في الجدول 12-26 أدناه. الجدول 12-26
    16.133 La distribución de los recursos para el apoyo a los programas se indica en el cuadro 16.32. UN 16-133 ويبين الجدول 16-32 أدناه توزيع الموارد المرصودة لدعم البرامج.
    21.194 La distribución de los recursos para el apoyo a los programas se indica en el cuadro 21.41. UN 21-194 ويرد توزيع الموارد لدعم البرامج في الجدول 21-41 أدناه.
    Esos gastos de apoyo a los programas se incluirán dentro de los gastos totales que sufragarían los Estados Partes. UN وستضاف تكاليف الدعم البرنامجي هذه إلى مجموع التكاليف التي ستتحملها الدول الأطراف.
    Esos gastos de apoyo a los programas se incluirán dentro de los gastos totales que sufragarían los Estados Partes. UN وستضاف تكاليف الدعم البرنامجي هذه إلى مجموع التكاليف التي ستتحملها الدول الأطراف.
    Esos gastos de apoyo a los programas se incluirán dentro de los gastos totales que sufragarían los Estados Partes. UN وستضاف تكاليف الدعم البرنامجي هذه إلى مجموع التكاليف التي ستتحملها الدول الأطراف.
    El presupuesto de los gastos de apoyo a los programas se vio sujeto a mayores demandas debido a la práctica del CCI de financiar provisionalmente puestos de proyectos con cargo a dicho presupuesto. UN ١٧ - وتعرضت ميزانية تكاليف دعم البرامج إلى ضغوط إضافية من جراء الممارسة التي اتبعها المركز بتمويل وظائف المشاريع وبصورة مؤقتة من ميزانية تكاليف الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more