De ser correcto, Apple será en pocos años USD 50 a 100 miles de millones más grande de lo que es hoy. | TED | لو كان ذلك صحيحًا، ستزيد أبل من 50 إلى 100 مليار دولار في بضع سنين مما هي عليه اليوم. |
Bueno, sabemos que IBM se ubicó aquí para competir de frente con Apple y que ustedes van a proponer una computadora personal... que los acabará. | Open Subtitles | الآن، نحن نعلم ان اي بي ام اقامت هذا المكان لتنافس أبل وأنكم تعدون العدة لصنع كمبيوتر شخصي يزيلهم من السوق |
Esa computadora era el primer gran proyecto nuevo que tuvimos en Apple. | Open Subtitles | أتعلم، ذلك الكمبيوتر كان اول مشروع كبير نعمله في أبل |
Pero hasta ahora, la voz Alex de Apple es lo mejor que he oído. | TED | ولكن حتى الآن صوت آليكس الذي تنتجه آبل هو افضل صوت سمعته |
En este marco, describimos a Apple como una compañía del viejo poder. | TED | في هذا الإطار، نحن نصف آبل فعليًا كشركة قوة قديمة. |
Pregunten sobre la escala de sus sueños, sus sueños de escala Apple, Google, Amazon, cómo midieron su progreso hacia esos sueños y qué recursos necesitaron para hacerlos realidad sin importar los gastos generales. | TED | ما هو مقياس احلامكم؟ كمقاييس ابل و امازون و قوقل كيف سيقيسون تطورهم للأمام بتلك الاحلام؟ اي من الموارد يحتاجون ليحققوا احلامهم بغض النظر عن قيمة المصروفات العامة |
Está haciendo cola en la tienda Apple, haciendo realidad todos mis deseos de cumpleaños. | Open Subtitles | إنها وافقة في الطابو عند محل التفاح محققة كل أمنيات يوم ميلادي |
Bueno, lo hice, y hablaba en serio, pero pensaba en algo así como hamburguesas en el Apple Pan. | Open Subtitles | حسناً لقد فعلت , ولقد عنيت ذلك ولكنني كنت افكر أكثر بالبرجر في أبل بان |
También está dentro de mis contactos favoritos en mi nuevo e innovador Apple Watch. | Open Subtitles | وهو أيضاً في قائمة الأتصال الأولية في علامتي التجرية الجديدة لساعة أبل |
Apple es Sherman, World Wide Web es Joe Johnston. | TED | شركة أبل هي ويليام شيرمان، والشبكة العنكبوتية العالمية هي جو جونستون. |
Apple puede tratar de pararnos, pero dudo que lo harán. | TED | ربما تحاول أبل إيقافنا، ولكنني لا أظن أنهم سيفعلون ذلك. |
Pueden imaginar cómo sería se Amazon o eBay o Google o Microsoft o Apple realmente fueran "verdes"? | TED | هل تتخيل ماذا سيحدث لو قرر أمازون أو إي باي أو جوجل او ميكروسوفت أو أبل أن يتجهوا للتقنيات الخضراء؟ |
Él los deja con la promesa de que Apple continuará construyendo nuevos productos revolucionarios. | TED | يتركهم واعدًا إياهم بأن شركة أبل ستنتج منتجات أخرى ثورية. |
Lo interesante es el papel que desempeña Apple en la cadena de valor, sustituyendo al vendedor tradicional al detalle. | UN | والنقطة المهمة هي دور آبل في سلسلة القيمة إذ حلت محل بائع التجزئة التقليدي. |
Aquellos que antes habrían cultivado manzanas ahora diseñan computadoras Apple. | UN | والذين كانوا يزرعون التفاح في الماضي يصممون اليوم الحواسيب من طراز آبل. |
Comienzo con una campaña publicitaria inspirada por George Orwell que Apple publicó en 1984. | TED | أود أن ابدأ بإعلان استلهم من رواية جورج أورويل أذاعته شركة آبل في 1984. |
Narrador: El 24 de enero, Apple introducirá Macintosh. | TED | المعلق: في الرابع والعشرين من يناير، آبل للكمبيوتر ستطرح ماكينتوش. |
Y aún más cuestionable, recientemente, Apple censuró una aplicación de protesta Palestina luego de que el gobierno israelí expresara sus inquietudes de que podría ser utilizada para organizar ataques violentos. | TED | ماهو أكثر إثارة للجدل، مؤخراً، قامت آبل بحجب تطبيق فلسطيني للتظاهر بعد أن أعربت الحكومة الإسرائيلية عن تخوفها من أنه قد يستخدم لتنظيم هجمات عنف. |
Apuesto que muchos de ustedes han visto los comerciales de Apple que toman el pelo a la PC, por supuesto, con brillantez y simplicidad. | TED | أنا متأكد أن أكثركم قد شاهد إعلانات آبل الذي ينغز في الحاسب لذكائهم وبساطتهم |
Fue en el otoño del 2006. Expliqué por qué Apple nunca haría un teléfono celular. | TED | كان ذلك في خريف 2006 وضحت لماذا لن تقوم شركة ابل بعمل هاتف نقال |
La primera aquí es la clásica, Apple. | TED | وأول شيء هنا هو الكلاسيكي، التفاحة. |
Hay una explicación parroquial en Silicon Valley, que confiesa que se han creado empresas menos ambiciosas que aquéllas de los años en que se financiaban Intel, Microsoft, Apple y Genetech. | TED | حتى لا يكون هناك تفسير ضيق في سيليكون فالي، الذي يعترف أنه قد تم تمويل شركات أقل طموحا مما كان عليه في السنوات عندما قاموا بتمويل إنتل، ومايكروسوفت، وأبل وجينينتيك. |
Danny, 1 hora, 11 min. hasta el cartel de "Red Apple" | Open Subtitles | داني,متبقي لنا ساعه و11دقيقه علي لافته التفاحه الحمراء |
Shooter es meter la cabeza. - Apple. - Cerca de la cabeza. | Open Subtitles | لقد رمت سهما عند رأسك , كانت تفاحة انت ورأسك, اجلس |
Oye, vamos todos a la tienda de Apple a reírnos de los del servicio técnico. | Open Subtitles | سنذهب جميعنا لمتجر (آبِل) كي نسخر من موظّفي الدّعم الفنّي. |