"aprendido mucho" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعلمت الكثير
        
    • تعلمنا الكثير
        
    • تعلم الكثير
        
    • تعلمتُ الكثير
        
    • تعلّمت الكثير
        
    • تعلمتَ كثيراً
        
    • تعلمتِ الكثير
        
    • عرفت الكثير
        
    • وتعلمت الكثير
        
    • تعلمت كثيراً
        
    • تعلّمتُ الكثير
        
    • تعلّموا الكثير
        
    Tras un período de adaptación, he aprendido mucho en esta jurisdicción ya organizada. UN وبعد فترة من التأقلم، تعلمت الكثير داخل هذه الولاية القضائية المنظمة.
    Yo había aprendido mucho desde que trabajé con Alex como para solo sentarme mientras la década decisiva de Emma pasaba delante. TED لقد تعلمت الكثير منذ أن عملت مع ألكس أن أجلس و حسب بينما العقد الحاسم لإيما يضيع هدراً.
    He tenido hasta ahora más que 50 episodios, y he aprendido mucho. TED لدي أكثر من النصف في هذه المرحلة، وقد تعلمت الكثير.
    Además, hemos aprendido mucho sobre flexibilidad y hemos descubierto nuevos significados de esa palabra. UN وقد تعلمنا الكثير أيضا فيما يتعلق بالمرونة، واكتشفنا معاني جديدة لهذه الكلمة.
    Se ha aprendido mucho sobre las mejores maneras de difundir los resultados de las evaluaciones y los mensajes más significativos para el público a que están dirigidas. UN وقد أمكن تعلم الكثير عن أفضل طرق توصيل نتائج التقييم وأفضل الرسائل ذات المغزى التي يمكن توجيهها لجمهور المهتمين.
    He aprendido mucho acerca de la felicidad y accidente. Open Subtitles لقد تعلمتُ الكثير، لقد تعلمتُ الكثير عن السعادة و تعلمتُ الكثير عن التعاسة
    He aprendido mucho en estos últimos días. Open Subtitles الأيام الأخيرة الأربعة الخمسة تعلمت الكثير.
    Sé que no he sido una estudiante ejemplar, pero he aprendido mucho. Open Subtitles أقصد. أعلم بأنني لم أكن أفضل تلميذة ولكني تعلمت الكثير
    Irían hacer clases en la escuela para los niños, por lo que fue muy educativo para todos nosotros, y he aprendido mucho de eso. Open Subtitles انهم لن تذهب تفعل الطبقات في المدرسة للأطفال، لذلك كان التعليمي للغاية بالنسبة لنا جميعا، وأنا تعلمت الكثير من ذلك.
    He aprendido mucho en la terapia. Estoy escuchando a mi poder superior. Open Subtitles تعلمت الكثير في علاجي النفسي وبدأت أستمع إلى القوى العليا
    He aprendido mucho con los años. He visto lo que funciona y lo que no. Open Subtitles فقد تعلمت الكثير على مر السنوات وبت أعلم ما ينفع وما لا ينفع
    Otra participante hizo ver que había aprendido mucho acerca de los recursos disponibles, incluidas las bases de datos para desarrollar la cooperación entre fiscales. UN ونوهت مشارِكة أخرى بأنها تعلمت الكثير عن الموارد المتاحة بما في ذلك قواعد البيانات لتطوير التعاون بين المدعين العامين.
    También he aprendido mucho de estas entrevistas. TED وكذلك تعلمت الكثير من هذه المقابلات.
    En realidad, he aprendido mucho sobre los sistemas de opresión y cómo se puede ser ciego ante ellos al hablar con hombres de raza negra. TED في الواقع لقد تعلمت الكثير حول أنظمة الظلم وكيف يمكن لإحداها ألا يرى الآخر بالحديث إلى الرجال السود.
    Y saben, a lo largo del camino de este viaje de descubrimiento, He aprendido mucho. TED وكما تعلمون طوال تلك الرحلة من الاكتشاف تعلمت الكثير
    Hemos aprendido mucho mientras creamos este futuro. TED تعلمنا الكثير خلال إنشائنا لهذا المستقبل.
    Hemos aprendido mucho en el decenio transcurrido y ello ahora nos resulta de gran utilidad en la labor de aliviar el sufrimiento humano a raíz de los desastres. UN لقد تعلمنا الكثير طوال العقد الماضي ونستفيد منه الآن جيداً في العمل على تخفيف المعاناة البشرية بعد حدوث كارثة ما.
    mientras que M.E.C.H. pudo haber aprendido mucho de nuestra biología ... no necesariamente han absorbido nuestra tecnología. Open Subtitles إذا كان الميك تعلم الكثير من العلم الاحياء لدينا فهي ليست بالضرورة أن يستوعب التكنولوجيا الخاصة لدينا
    - Muchas gracias, he aprendido mucho escuchando tus problemas. Open Subtitles وقد تعلمتُ الكثير من الإستماع إلى كفاحك.
    Y aunque teníamos posturas opuestas en cuanto a la misión de nuestras organizaciones, sentí que había aprendido mucho. TED وبينما كنا معارضين بشكل مباشر جدًا من حيث مهام منظماتنا، شعرتُ أنني تعلّمت الكثير.
    Has aprendido mucho desde que me creaste. Open Subtitles لقد تعلمتَ كثيراً منذ خلقتني
    Estoy segura de que has aprendido mucho. Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ تعلمتِ الكثير
    Yo había aprendido mucho y entendía casi cada uno de sus movimientos y sonidos. Open Subtitles لقد عرفت الكثير عنه أيضاً و فهمت معنى معظم الحركات و الأصوات التي يصدرها
    Ahora que estoy aquí ante la Asamblea, he crecido y aprendido mucho para poder participar en un acto de esta índole y compartir con ustedes mis experiencias. UN والآن، ها أنذا أقف هنا أمامكم جميعا وقد نموت وتعلمت الكثير وأشارك بدور في مناسبة كهذه، فضلا عن تقديم ما يسعني لأشاطركم إياه.
    He aprendido mucho de Chris, Kevin, Alex y Herbert y todos esos muchachos. TED ولقد تعلمت كثيراً جداً من كريس و كيفن وألكس و هربرت وكل هؤلاء الشباب.
    Quiero decir, he aprendido mucho de mi mismo el último mes, y ahora tengo las herramientas para tratar con la vida en sus términos. Open Subtitles أعني، تعلّمتُ الكثير حول نفسي في الشهر الماضي الآن أنا مُستعد لمواصلة الحياة، وفق شروط الحياة.
    Han aprendido mucho en esos pocos días, ¿no es así, capitán? Open Subtitles تعلّموا الكثير في تلك الأيام القليلة أليس كذلك , كابتن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more