Fecha de aprobación del dictamen: 23 de octubre de 2009 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 |
El Estado parte sostiene que nadie puede prever el resultado de un recurso interno o cuestionar su eficacia sin dar a los tribunales nacionales la oportunidad de examinar una demanda de indemnización tras la aprobación del dictamen. | UN | وتذهب الدولة الطرف إلى أن لا أحد يتوقع نتيجة انتصاف محلي أو يشكك في فعاليته دون إعطاء المحاكم المحلية فرصة النظر في المطالبة للتعويض بعد اعتماد الآراء. |
Fecha de aprobación del dictamen: 26 de octubre de 2011 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Fecha de aprobación del dictamen: 24 de octubre de 2011 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Fecha de aprobación del dictamen: 24 de octubre de 2011 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Fecha de aprobación del dictamen: 31 de octubre de 2011 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Fecha de aprobación del dictamen: 27 de octubre de 2011 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Fecha de aprobación del dictamen: 31 de octubre de 2011 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Fecha de aprobación del dictamen: 31 de octubre de 2011 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Fecha de aprobación del dictamen: 31 de octubre de 2011 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Fecha de aprobación del dictamen: 26 de octubre de 2011 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Fecha de aprobación del dictamen: 1º de noviembre de 2011 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 |
Fecha de aprobación del dictamen: 26 de octubre de 2011 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Fecha de aprobación del dictamen: 26 de octubre de 2011 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Fecha de aprobación del dictamen: 1º de noviembre de 2012 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 |
Fecha de aprobación del dictamen: 1º de noviembre de 2012 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 |
Fecha de aprobación del dictamen: 24 de octubre de 2012 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 24 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
Fecha de aprobación del dictamen: 29 de octubre de 2012 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
Fecha de aprobación del dictamen: 31 de octubre de 2012 | UN | تاريخ اعتماد الآراء: 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
La verificación que se llevó a cabo tras la aprobación del dictamen del Comité puso de manifiesto que las alegaciones de la autora que figuran en dicho dictamen no habían sido confirmadas. | UN | وقد أثبتت عملية التحقق في أعقاب اعتماد آراء اللجنة أن ادعاءات صاحب البلاغ الواردة فيها ليست مؤكدة. |
sobre admisibilidad y aprobación del dictamen: 31 de marzo de 1998 | UN | تاريخ القرار بشأن المقبولية واعتماد اﻵراء: ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ |
El autor seguía en la cárcel, 5 años después de la aprobación del dictamen del Comité en 2006, cuando se solicitó que se estudiara su " libertad condicional anticipada " . | UN | ويبقى صاحب البلاغ في السجن، بعد خمس سنوات من اعتماد اللجنة آرائها في عام 2006، عندما قُدّم طلب منح صاحب البلاغ الموافقة على ' ' النظر قبل الأوان في طلب الإفراج عنه بشروط``. |