"apuñalada" - Translation from Spanish to Arabic

    • طعنت
        
    • طعنها
        
    • طُعنت
        
    • مطعونة
        
    • طعن
        
    • للطعن
        
    • طُعِنت
        
    • طعنة
        
    • الطعن
        
    • مطعونه
        
    • طُعن
        
    • طعنه
        
    Vanya Kostenka otra inmigrante rusa, también prostituta también apuñalada por la espalda con una hoja dentada de 15 cm. Open Subtitles فانيا كاستانكا أيضا مهاجرة روسية، أيضا مومس أيضا طعنت في الظهر بنصل بطول 6 بوصة مسنن
    Fue apuñalada brutalmente. Fue descuartizada. Open Subtitles لقد طعنت بوحشية حتى الموت في الواقع ، قطعت أشلاءا
    Fue apuñalada en las primeras horas del 29 de octubre de 2013. TED وقد تم طعنها حتى الموت في الساعات الأولى من صباح 29 أكتوبر 2013.
    Durante la detención fueron presuntamente golpeadas de forma brutal, dos de ellas violadas y una apuñalada con una bayoneta en ambos muslos. UN وأُدعي أنهن ضربن خلال عملية القبض عليهن بوحشية، وأن اثنتين منهما اغتصبتا وأن واحدة طُعنت بحربة في كلا فخذيها.
    Teniente hace un año llegué a casa y encontré a mi esposa apuñalada. Open Subtitles ملازم أول قبل عام ، عدت إلى البيت لأجد زوجتي مطعونة
    La víctima fue apuñalada por el lado derecho del tórax, lo que hace que el asesino sea diestro. Open Subtitles طعن الضحية من الخلف على الجانب الأيمن من القفص الصدري، وهذا يجعلة يستخدم اليد اليمنى
    Si la víctima fue apuñalada en un ataque frontal, deberíamos ser capaces de descubrir la longitud del arma. Open Subtitles لو تعرّض الضحيّة للطعن في هجوم أمامي، فيجب أن نكون قادرين على تحديد طول السلاح.
    Encontramos un cadáver a 20 metros de donde fue apuñalada nuestra víctima. Open Subtitles العثور على جثة 20 ياردة من حيث طعنت VIC لدينا.
    Miranda López fue apuñalada dos veces, tiene heridas defensivas en las manos, luchaba por su vida, pero perdió. Open Subtitles طعنت " ميراندا لوبيز " مرتين كان هناك جروح دفاعية على يدها كانت تنازع لحياتها
    La víctima fue apuñalada más de 30 veces. Open Subtitles لقد طعنت الضحية بما يزيد عن 30 مرة هناك علامة على كل ضلع
    Vanessa Bright, 29 años, apuñalada y encontrada en su estudio. Open Subtitles و مايو 1999 فانيسا برايت,عمرها 29 طعنت و عثر عليها في الاستديو خاصتها
    Fue apuñalada en el lateral al borde esternal, justo debajo del quinto espacio intercostal, Open Subtitles تم طعنها جانبياً من الحاجز القصي أسفل بقليل من الحيز بين الأضلاع الخامس
    Fue asfixiada y luego apuñalada hasta la muerte y la tiraron a lado del camino hace tres noches. Open Subtitles لقد تمّ خنقها و بعدها تمّ طعنها حتّى الموت و بعدها تمّ رميها بجانب الطريق قبل ثلاثة ليالي
    La víctima, que parece ser enfermera del Hospital ha sido supuestamente apuñalada hasta la muerte en su casa. Open Subtitles يعتقد أن الضحية ممرضة في المقاطعة العامة لقد طُعنت حتى الموت في شقتها
    Sabemos que fue apuñalada. ¿Y después? Open Subtitles ماذا نفهم من هذا؟ لقد طُعنت في موقع الجريمة لكن ثم ماذا؟
    La misma noche que una mujer llamada Rita Shaw fue apuñalada en el corazón. Open Subtitles نفس الإمرأة الليلية سمّت أصبح ريتا شو مطعونة في القلب.
    La encontraron en casa apuñalada en rostro, pecho y genitales. Open Subtitles وجدت في منزلها, مطعونة في وجهها, صدرها وأعضائها التناسلية
    Sostiene que su condena se basó en suposiciones y se remite a la conclusión de un perito según la cual O. P. fue apuñalada por una persona zurda. UN ويدعي أن إدانته قد بُنيت على افتراضات، وتشير إلى استنتاج خبير جنائي أن الشخص الذي طعن السيدة أو. ب. أَعْسر.
    Sí, fue apuñalada. Pero la anchura de la herida aquí es muy estrecha. Open Subtitles نعم، أنها تعرضت للطعن ولكن المسار الجرح هنا هو ضيق جدا.
    Ves a una mujer que fue apuñalada... por una analista junior. Open Subtitles ترين إمرأة طُعِنت بواسطة محللتها المبتدئة.
    Tu víctima fue apuñalada varias veces, ¿no? Open Subtitles ضحيتك كان قد تم طعنة عدة مرات, اليس كذلك؟
    No está claro cómo comenzó el... altercado que condujo a la apuñalada. Open Subtitles ومن غير المعلوم كيف أدت المشاجرة إلى حادثة الطعن
    Cada vez que salías, podías haber sido arrestada, apuñalada o muerta. Open Subtitles , في كل مرة تخرجي . تصبحي معتقله أو مطعونه أو مخطوبه
    Uh, la víctima fue apuñalada en el ojo. Buscamos algo como un charco. Open Subtitles إذا طُعن الضحية في العين فنحنُ نبحث عن بحيرة كبيرة من الدم
    Cada una de esas personas fue apuñalada estrangulada, pateada, o golpeada hasta morir. Open Subtitles كل شخص من هؤلاء الأشخاص تم طعنه أو خنقه ، أو الدوس عليه أو ضربه حتى الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more