"apuñalaron" - Translation from Spanish to Arabic

    • طعن
        
    • للطعن
        
    • طُعنت
        
    • طُعن
        
    • طعنت
        
    • طعنه
        
    • طعنها
        
    • طعنوا
        
    • طُعِنَ
        
    • طُعِن
        
    • طعنة
        
    • طعنوه
        
    • طُعِنت
        
    • طعنا
        
    • طعنوني
        
    Pues, no solo sus ejércitos fueron derrotados, sino que huyeron, y al Emperador le apuñalaron las nalgas. TED ليس فقط جيشه هزم، ولكن عندما هربوا، تم طعن الإمبراطور في الأرداف.
    A uno lo mataron unos gángsters armenios, y al otro lo apuñalaron en la cárcel. Open Subtitles الأول قتلته عصابة أرمينية و الثاني طعن في السجن
    El año pasado, apuñalaron a uno de Black Justice. Open Subtitles في العام الماضي تعرّض أحد أفراد الشرطة السود للطعن
    No lo sé. Es modelo, ¿sabes? Probablemente tuvo su período y creyó que la apuñalaron. Open Subtitles لا أعرف، إنها عارضة حتما دورتها الشهرية، اعتبرها طُعنت
    En otro incidente, apuñalaron a un hombre judío en las cercanías de la Puerta de Damasco en la Ciudad Vieja de Jerusalén. UN وفي حادث آخر، طُعن رجل يهودي بالقرب من باب العمود في مدينة القدس القديمة.
    La apuñalaron por la espalda. Con la misma navaja que a Zoya. Open Subtitles أيضا طعنت في الظهر بنفس السكين الذي أستعمل لقتل زويا
    Entiendo, ¿y dice que le apuñalaron por la espalda? Open Subtitles أرى ذلك , و قد تم طعنه في ظهره كما قلت ؟
    Incluso cuando la apuñalaron una y otra vez, aún así, no protesto. Open Subtitles حتى بمنوابتهم على طعنها. رغم هذا لم تصدر أي صوت.
    No, apuñalaron a un pasajero de primera clase. Open Subtitles لا لقد طعنوا راكبا في الدرجة الأولى
    Hace 1 7 años, apuñalaron a un oficial correcional durante el almuerzo. Open Subtitles منذُ 17 سَنَة مَضَت طُعِنَ صابطٌ خِلالَ الغَداء
    A cinco les dispararon y a tres les apuñalaron hasta la muerte. Open Subtitles تم اطلاق النار على 5 بينا تم طعن 3 حتى الموت
    Hablaremos con el tipo al que apuñalaron aquí hoy, y el puede decirnos si era solo una fiesta. Open Subtitles سنذهب إلى المستشفى. سنتحدث إلى رجل الذي طعن هنا الليلة. و يمكنه أن يخبرنا إذا كانت مجرد حفلة.
    No fue a ese ayudante al que apuñalaron por la espalda, Open Subtitles , أنه لم يكن ذلك المساعد الذي طعن في الظهر
    - Lo apuñalaron. No sabemos en lo que esté mezclado. Open Subtitles لقد تعرض للطعن نحن لا نعرف ما الذي أقحم نفسه به
    ¿Le apuñalaron? ¿Le golpearon? Open Subtitles هل تعرض للنار , للطعن , للضرب؟
    Parece que la apuñalaron con un cuchillo. Para el ojo común, quizás, pero... Open Subtitles يبدو وكــأنها طُعنت بسكــين. بالنسبة للعين الغير خبيرة ، ربــما.
    Me acuerdo. De que me apuñalaron. Me apuñalaron en el corazón. Open Subtitles أذكر أنّي تم طعني، إذ طُعنت في القلب.
    Se informa de que lo apuñalaron, le cortaron el cuello y de que tenía las manos atadas a la espalda. UN وذُكر أنه كان قد طُعن وذُبح. وكانت يداه على ما يبدو مربوطتان خلف ظهره.
    La historia sobre que me apuñalaron en prisión como coartada para escaparme era real. Open Subtitles القصه بأنني قد طعنت في السجن كغطاء حتى يتسللون بي للخارج صحيـحه
    No saben por qué le apuñalaron también, pero debía estar ya muerto. Open Subtitles لا يعرفون لماذا طعنه القاتل لكنه كان ميت بالفعل
    Sé lo que dije, pero basándome... en la curvatura de la herida y las lesiones en el cuello, a nuestra víctima la apuñalaron con una espada. Open Subtitles أنا أعرف ما قلته، ولكن بناء على زاوية الجرح والإصابات التي لحقت برقبتها ضحيتنا تم طعنها بواسطة سيف
    Los que apuñalaron a Mazinga están allí. Open Subtitles الأشخاص الذين طعنوا مازينقا هناك
    Bueno, le apuñalaron varias veces. Open Subtitles يَذكي: حَسناً، هو طُعِنَ الأوقات المتعدّدة.
    Si lo apuñalaron con una jeringa, pudieron haberle inyectado algo. Open Subtitles لو طُعِن الضحية بإبرة تحت جلدية لربما تم حقن شئ ما
    Resulta que le apuñalaron con su propio cuchillo. Open Subtitles تبين , انة قد تم طعنة بواسطة سكينتة الشخصية
    Lo apuñalaron una y otra vez, después le dispararon. Open Subtitles طعنوه مراراً وتكراراً، ثم أطلقوا النار عليه
    También la apuñalaron. Open Subtitles لقد طُعِنت كالاخرين
    Los atacantes mataron a balazos a su padre, apuñalaron a su hermano menor por la espalda y se llevaron con ellos al otro hermano, obligándolo a cargar el botín. UN ك. وهو شاب من شعب البيرا، وهاجموا والده وأخويه، حيث أطلقت النار على أبيه وقتل أخوه الأصغر طعنا.
    Los guardias de la reina me apuñalaron. Me desmayé y luego... Open Subtitles حرّاس الملكة الشرّيرة طعنوني ففقدت الوعي وبعدها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more