"aquí antes" - Translation from Spanish to Arabic

    • هنا قبل
        
    • هنا من قبل
        
    • هنا سابقاً
        
    • هُنا قبل
        
    • هنا مسبقاً
        
    • هنا قبلي
        
    • هنا سابقا
        
    • هُنا من قبل
        
    • هنا أولاً
        
    • هنا باكرا
        
    • هنا قبلاً
        
    • هنا قبلك
        
    • هنا قبلَ
        
    • المكان قبل
        
    • لهنا قبل
        
    ¡Sal de aquí antes de que llame al alguacil y haga que te encierren! Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن أستدعى حاجب المحكمة وأزج بك إلى السجن
    - Sí Activemos las otras dos y salgamos de aquí antes de que esos pequeños bichos nos coman vivos Open Subtitles حسناً دعنا نقوم بهذا مع العلبتين الأخريين ونخرج من هنا قبل أن تأكلنا البراغيث الصغيرة أحياء
    Podría muy bien ser aquí, antes de que os salgáis del camino Open Subtitles من الافضل ان تفعله هنا قبل ان تهرب مره اخرى
    La gente que vivió aquí antes, murió aquí, violentamente y aparentemente no fueron los únicos. Open Subtitles الناسُ الذين عاشوا هنا من قبل ماتوا بطريقة عنيفة وإتّضح أنّهم ليسوا الوحيدين.
    Tenemos que mandar la tabla lejos de aquí antes que sea demasiado tarde. Open Subtitles علينا أن نأخذ اللوح و نبعده من هنا قبل فوات الأوان
    Tienes diez minutos para sacar a tu gente de aquí antes de que borre este sitio del mapa. Open Subtitles لديك 10 دقائق لاخراج جميع الافراد من هنا قبل أن أنسف هذا المكان من الخريطة
    Cada año, la gente compra munición y suministros aquí antes de ir a las montañas. Open Subtitles كل عام يحصل الناس على ذخيرتهم و معداتهم هنا قبل ان يتجهوا للجبال
    - Sáquenlo de aquí antes de que alguien acabe con este tipo. - Orden. Open Subtitles هلا أخرجته من هنا قبل أن يحظى بحكم لا يمكنه الخلاص منه
    Ustedes hacían la prueba en un lapso razonable y volvían aquí antes de que tuviera tiempo de dormirme. Open Subtitles أنّكما قمتما بالفحص في وقتٍ قصير، وعدتما هنا قبل أن أجدَ الوقتَ لأغطّ في النّوم
    Más te vale que nos saques de aquí antes de que ese engendro regrese. Open Subtitles الآن من الأفضل أن تخرجنا من هنا قبل أن يعود ذلك المسخ
    Veo que necesito salir de aquí, antes de que me vuelva parte de este sitio. Open Subtitles أرى أنّ عليّ الخروج من هنا قبل أن أصبح جزءاً من هذا المكان
    Él llegó aquí antes que yo. Eso significa que es uno de Uds. Open Subtitles هو وصل هنا قبل ان اصل هذا يعني انه واحد منكم
    Si nos hace salir de aquí antes de que regrese el dueño, sí. Open Subtitles إن كان هذا سيخرجنا من هنا قبل أن يعود المالك، فأجل
    Venga, salgamos de aquí antes de que se percaten de este desastre. Open Subtitles هيا دعنا نخرج من هنا قبل ان يجدوا هذه الفوضى
    Bueno, voy a irme de aquí antes de quedar marcado por vida. Open Subtitles حسناً سوف أخرج من هنا قبل أن أصاب بعاهه مستديمه
    De repente, tuviste un sexto sentido, como si hubieras estado aquí antes. Open Subtitles لديك مثل الحاسة السادسة كما لو كنت هنا من قبل
    Cuando vuelve nuestra atención sentimos como si hubiésemos estado aquí antes. TED و عندما يعود إنتباهنا نشعر بأننا كما لو كنا هنا من قبل.
    Y hemos estado aquí antes, con una nueva tecnología peligrosa. TED وقد كنا هنا من قبل مع تكنولوجيا جديدة خطيرة.
    Le había visto por aquí antes, pero nunca le compré nada. Open Subtitles رأيته هنا سابقاً لكن لم أشتر شيئاً منه
    Le dije que la traería aquí antes de que naciera el bebé. Open Subtitles قد أخبرتُها أنّني سأوصلها إلى هُنا قبل أن تلِد طفلتها.
    Cuando estuve aquí antes, solicité, una lista de todas sus propiedades. Open Subtitles عندما كنت هنا مسبقاً , طلبت قائمة بممتلكاتك كلها
    El hombre que vivió aquí antes que yo tenía brazos muy largos. Open Subtitles الرجل اللذي سكن هنا قبلي كان يملك ذراعان طويلان
    He vivido en este ciudad toda mi vida, y si... siento como si nunca hubiera estado aquí antes. Open Subtitles لقد عشت في هذه المدينة طيلة حياتي وأشعر بأني لم أكن هنا سابقا
    He estado aquí antes, un montón de veces, y esta pintura estaba diferente. Open Subtitles لقد تواجدت هُنا من قبل ، عديد من المرات وتلك اللوحة كانت مُختلفة
    Vale, nosotras estábamos aquí antes, y no hay asientos asignados. Open Subtitles أوه , حسناً , لقد كنَّا هنا أولاً ولا توجد مقاعد مخصصة
    Bueno, habría llegado aquí antes, pero no pude salir de la casa. Open Subtitles حسنا ً، لكنت جئت إلى هنا باكرا ً لكني لم أتمكن من الخروج من المنزل
    Sea lo que fuere que hubiera aquí antes, ahora ya no está. Ocurrió algo. Open Subtitles أيّما كانوا هنا قبلاً ليسوا متواجدين الآن، ثمّة ما حدث.
    He venido aquí antes, así que se lo diré primero. Open Subtitles .لقد جئت هنا قبلك اذن سوف اخبرها انا اولا
    Tenemos que salir de aquí antes de que corten la carretera. Open Subtitles علينا أن نذهبَ من هنا قبلَ أن يُغلقوا الطريق.
    Me va usted estaba digo a tomar esta mierda de aquí antes de Liv ve. Open Subtitles كنت سأخبرك أن تأخذ هذه الحماقات خارج هذا المكان قبل أن تراها ليف
    Tendrás cinco minutos como máximo para conseguir la joya de la caja fuerte en la habitación y volver aquí antes de que se desate el infierno. Open Subtitles سيكون لديكم خمس دقائق لإخراج الجوهرة من الخزينة في غرفة النوم والعودة لهنا قبل أن تنفتح أبواب الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more