"aquí con el" - Translation from Spanish to Arabic

    • هنا مع
        
    • هُنا مع
        
    Rayos, ¿cómo acabé aquí con el abuelo del amigo de mi hijo? Open Subtitles اللعنة كيف إنتهى بي الأمر هنا مع جد صديق إبني؟
    Estamos aquí con el alien que mató a su perro hace 60 años. Open Subtitles نحنُ هنا مع ذلك الفضائي الذي قتل كلبكِ مُنذ 60عام مضت.
    Pero aún no nos ha dicho, Cardenal por qué está aquí, con el ejército francés. Open Subtitles لكنك لم تخبرنا بعد يا كاردينال لماذا أنت هنا مع الجيش الفرنسي ؟
    Debes quedarte aquí con el pasado del que no puedes escapar, con los fantasmas que amas más que a la vida misma. Open Subtitles يجب أن تبقي هنا مع الماضي الذي لا يمكنك الهروب منه مع الأشباح الذين تحبهم أكثر من الحياة نفسها
    No, deberías quedarte aquí, con el detective West por un tiempo más. Open Subtitles لا، يجب أن تبقى هنا مع المحقق ويست بعض الوقت
    Me agrada también estar aquí con el Secretario General de la Conferencia de Desarme. UN كما أشعر بالسرور لوجودي هنا مع الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    No sé si sabes pero estás aquí con el resto de la familia. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا تَعْرفُه أَو لَا، لَكنَّك هنا مع بقية العائلةِ.
    Eugene chillando y estamos aquí con el pirata Bill. Open Subtitles أنين يوجين، ونحن نجلس هنا مع القرصان بيل.
    Estoy aquí con el comandante Salt. Open Subtitles أدعي الكولونيل سام دانيالز أنا هنا مع الرائد سولت
    El alcalde debería estar aquí, con el dinero. Open Subtitles رئيس البلدية كان من المفترض أن يكون هنا مع المال
    Sí, si eso es lo que quieres, estaremos aquí con el príncipe. Open Subtitles أجل ، إذا كان هذا ما تريدينه فسنكون هنا مع الأمير
    Con su permiso, prefiero quedarme aquí con el regimiento. Open Subtitles لإنقاذ العقيد جوردون بعد إذنك، أنا أفضل البقاء هنا مع الكتيبة
    Estamos sentados aquí con el hijo de uno de los más sucios cerdos del país. Open Subtitles نحن نجلس هنا مع ابن أحد أقذر الخنازير في البلاد
    Realmente, no estoy solo. Estoy aquí con el procurador general. Open Subtitles في الحقيقة لست لوحدي انا هنا مع المدعي العام
    Ahora, o me deja verlo, o tendré que regresar aquí con el Sheriff. Open Subtitles الآن، إما أن تسمح لي برؤيـتـه أو أنني سأعود إلى هنا مع الشريف
    Dijo que iba a estar aquí con el carro. Open Subtitles لقد قالت إنها ستكون على ما يرام هنا مع السيارة
    Encontré algo aquí con el profesor Korczak y los niños. Open Subtitles لقد وجدت شيئا هنا مع الأستاذ كورجاك واأطفال
    No sé como esto me dejará salir de aquí con el recipiente. Open Subtitles لا أرى كيف سيساعدني ذلك على الخروج من هنا مع العبوة
    Lo siento, vamos a tener que pedirle que se quede aquí con el oficial. Open Subtitles أنا آسفة، سنطلب منكِ أن تبقي هنا مع الضابط
    Entonces ¿por qué nos pide que estemos aquí con el coche? Open Subtitles إذاً فلماذا يُطلب منا أن نكون هنا مع السيارة
    Si muero aquí con el virus, el futuro se habrá salvado. Open Subtitles إن مُت هُنا مع الفيروس، سيُصبح المستقبل آمنًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more