| ¿Podrías por favor decirle a la concejala que el Dr. Murphy está aquí con los detectives Morris y Baker? | Open Subtitles | هل يمكن من فضلك أن تخبر عضوة المجلس أن الدكتورة مورفي هنا مع المحققين موريس وبيكر؟ |
| ¿Apuesto a que te quedaste atascada aquí con los internos que no tienen ni idea que están buscado? | Open Subtitles | أراهن أنك تتعثر أسفل هنا مع المتدربين الذين ليس لديهم فكرة ما يبحثون في ؟ |
| Díganle que cuando me encontraron, estaba aquí con los únicos hermanos que me quedan y que no pensaba abandonarlos por nada del mundo. | Open Subtitles | أخبرها أنك عندما عثرت عليّ كنت هنا مع اخوتى الوحيدون الذين تبقوا لى و الذين لا أقبل أبدا أن أتخلى عنهم |
| Estoy aquí con los quíntuples campeones nacionales. | Open Subtitles | إنني أَقِفُ هنا مع الأبطال الحاصلين على خمس بطولات وطنية |
| Y espero, espero tener paz aquí, con los israelíes, pero con dignidad. | Open Subtitles | وآمل أن ننعم بالسلام هنا مع الاسرائيليين ولكن بكرامة.. |
| Un compañero está aquí con los testigos. | Open Subtitles | النقيب بارتهاس الفريق الجنائي. شريكي هنا مع الشاهد. |
| ¿Entonces qué? ¿Nos sentamos aquí con los dedos sobre nuestros traseros? | Open Subtitles | ما، ثم نحن مجرد الجلوس هنا مع الابهام لدينا ما يصل لدينا الحمار؟ |
| No, sin duda, estoy segura de que lo mejor quedarse aquí con los niños | Open Subtitles | بالطبع لكن من الأفضل أن أبقى هنا مع الأطفال |
| Dulzura... mi ex marido está aquí con los papeles de divorcio así que te pondré al tanto cuando vuelvas. | Open Subtitles | عزيزتي، زوجي السابق هنا مع أوراق الطلاق لذا سأخبركِ بالمستجدّات عندما تعودين |
| Voy a morir aquí con los huesos de mis ancestros, y el infierno que venga... de estar ahí fuera con hostilidades | Open Subtitles | , سألقى حتفى هنا مع عظام أسلافى وساقاوم التواجد هناك مع كافيل |
| ¿Qué está haciendo aquí con los viejos y los jugadores de cartas? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا مع كبيري السن ولاعبي البطاقات |
| Yo ya les expliqué mi postura sobre el tema... y mi deber es quedarme aquí, con los demás. | Open Subtitles | لقد سبق وأخبرتك برأيي في هذه المسألة ..وقراري هو أن أكون هنا مع الجميع.. |
| Me han dejado aquí con los cordones y el cinturón. | Open Subtitles | . لقد تركتني هنا , مع حزامي و رباط حذائي |
| Estuviste aquí con los alemanes pero no hablas de eso. | Open Subtitles | لقد كنت هنا مع الالمان و لم تتكلمي عن اي شيء؟ هذا شيء لا اصدقه |
| Quiero quedarme aquí con los niños. | Open Subtitles | حسنا اريدالمكوث هنا مع طفليّ هذا ما افضل القيام به |
| Ya sé que tienes que quedarte aquí con los niños. | Open Subtitles | العرف ان عليك المكوث هنا مع طفليك انت تتصرفين |
| - Aquí, con los negros. - No empieces con eso. | Open Subtitles | ـ هنا مع الرفقاء السود ـ لا تبدأي في ذلك |
| Estoy sentado aquí con los más talentosos hombres musicales de esta generación. | Open Subtitles | أنا جالس هنا مع أكثر رجال موهوبين موسيقياً في هذا الجيل؟ |
| Hay cerca de un centenar de chiquillos aquí con los smartphones. | Open Subtitles | هناك حوالي مئات الفتيان هنا مع هواتفهم الذكية |
| Dame $50,000, y no conseguirás a Cerillas, pero saldrás de aquí con los dedos de las manos y los pies. | Open Subtitles | أعطني 50،000 $، فإنك لن تحصل على المباريات، ولكن لك أن تترك هنا مع الأصابع وأصابع قدميك. |