"aquí conmigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • هنا معي
        
    • معي هنا
        
    • هنا معى
        
    • هُنا معي
        
    • هنا مَعي
        
    • معى هنا
        
    • هنا بجواري
        
    • هنا برفقتي
        
    • معي الآن
        
    • معي هُنا
        
    • هنا معيّ
        
    Hoy están aquí conmigo aquellos que han dado vida a los huesos secos, tanto los sobrevivientes como los liberadores. UN هنا معي اليوم أشخاص منحوا الحياة لعظام جافة، من كل من الباقين على قيد الحياة والمحررين.
    Quizás, si tu también quieres, papá te podría dejar vivir aquí conmigo. Open Subtitles ربما اذا أردتِ ذلك أبي سوف يجعلكِ تقطنين هنا معي
    Sólo desearía que en una alocada versión de este universo tu te quedaras aquí conmigo. Open Subtitles أنا أتمني في عالم اخر مجنون مثل هذا العالم ان تمكثي هنا معي
    El Sr. Nambiar y sus colegas regresaron anoche a Nueva York, y se encuentran ahora aquí conmigo. UN عاد السيد نامبيار بصحبة زميليه إلى نيويورك الليلة الماضية، وهم معي هنا الآن.
    Sé que no es mucho, pero puedes quedarte aquí conmigo. Open Subtitles أعرف هذا ليس كثيراً لكن يمكنك البقاء هنا معى
    Así que, como ves, mi querido, usted estará perfectamente salvo aquí conmigo. Open Subtitles لذا، ترى، يا عزيزي، سوف تكون آمنة تماما هنا معي.
    Sí, y es por eso que estás aquí conmigo cada vez que pueda? Open Subtitles نعم، وهذا هو السبب أنت هنا معي كل فرصة تحصل عليه؟
    Solo digo que no entiendo por qué estás sentada aquí conmigo en vez de en la cafetería con los otros chicos. Open Subtitles كل ما أقوله هو لماذا أنتِ جالسة هنا معي ؟ بدلاً من الذهاب إلى الكافتيريا مع أولئك الصبية
    Sería una lástima que una chica tan encantadora como muriera aquí conmigo. Open Subtitles سيكون من المؤسف لفتاة جميلة مثلك أن تموت هنا معي
    Puedes ir, y yo traeré a Joanie aquí conmigo y Gigi, y... Open Subtitles بإمكانك الذهاب. وسأجلب جوني هنا معي.. وجيجي أيضا و ..
    Mi papá está aquí conmigo hoy, y mi mamá está en casa mirando. TED والدي هنا معي اليوم, وأمي في المنزل تشاهدني.
    Lo sé, pero pensé que te gustaba estar aquí conmigo. Open Subtitles أعلم ، ولكن ظننت أنك أحببت البقاء هنا معي
    Yo tengo 50,000 yenes aquí conmigo, los cuales me gustaría gastarlos todos de una vez. Open Subtitles أحمل 50 ألف ين هنا معي وأريد إنفاقها دفعة واحدة
    Se quedará aquí conmigo hasta que venga el médico y la policía. Open Subtitles هو يبقى هنا معي حتى الطبيب والشرطة يصلان.
    Propongo que tenga su vida aquí conmigo. Open Subtitles أقترح أن يكون لديها حياه بشكل مباشر هنا معي.
    Nada. ¿Te sentarías aquí conmigo, madre? Open Subtitles لا شيء ، هلّا أتيت للجلوس معي هنا ، أمي ؟
    Me atraen las dificultades los riesgos, pero la respuesta es la misma que era cuando estabas aquí conmigo. Open Subtitles والمخاطر، لكن جوابي هو نفسه عندما كنت ماتزال معي هنا
    No, si se entera de que estás aquí conmigo, no sabes cómo se pondrá. Open Subtitles لا . لو عرف إنك معي هنا ، لا يمكن أن تعرف كم سيكون هذا سيء
    También dijo que si él estuviera aquí conmigo, no le interesaría la TV. Open Subtitles لقد قال ايضا لو انه هنا معى.. فلنيكونمهتمابالتلفزيون.
    Solo por preguntar, ¿Está segura que quiere que la vean aquí conmigo? Open Subtitles فقط سؤال , هل أنتِ مُتأكدة أنكِ تودين أن يتم رؤيتكِ هُنا معي ؟
    No me irás a decir que estás aquí conmigo sin sentir atracción. Open Subtitles أنت لَنْ تُخبرَني بأنّك هنا مَعي الآن لأنني لا أُناشدُك.
    Conocí al Carcelero. Está aquí conmigo. Open Subtitles لقد قابلت حامل المفتاح للتو إنه معى هنا الآن
    Ojalá estuviera aquí conmigo. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان واقفاً هنا بجواري
    Pasarás tres meses aquí conmigo como mi discípula a puerta cerrada. Open Subtitles ستقضين الثلاثة أشهرٍ القادمة هنا برفقتي كتلميذة خاضعة لأمري.
    ¡Ahora que tu estás aquí conmigo, lo que tenemos es una gran fuerza de pies! Open Subtitles الأن وباعتبار انك معي الآن نحن بحاجة لقوة أقدامنا
    Pero no se te olvide, si no la encuentras puedes quedarte aquí conmigo. Open Subtitles إذا لم تعثري عليها يُمكنكِ دوماً البقاء معي هُنا
    Lo último que necesita es encontrar aquí conmigo. Open Subtitles . آخر مايحتاجه هو أن يجدكِ هنا معيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more