"aquí en cualquier momento" - Translation from Spanish to Arabic

    • هنا في أي لحظة
        
    • هنا في أيّ لحظة
        
    • هنا في أي وقت
        
    • هنا في أية لحظة
        
    • هنا في اي لحظة
        
    • هنا بأيّ لحظة
        
    • هنا فى أى لحظة
        
    • هنا بأي لحظة
        
    • هنا في أي دقيقة
        
    • هنا في اية لحظة
        
    • هنا فى اى دقيقة
        
    • هنا في أي ثانية
        
    • هُنا في أيّ لحظةٍ
        
    • هنا فى أي لحظة
        
    • هنا في أية دقيقة
        
    Los guardias del turno de la noche estarán aquí en cualquier momento. Open Subtitles الحراس الموجودون في النوبة الليلية سيكونون هنا في أي لحظة
    Mónica acaba de llamar del taxi y dijo que estarán aquí en cualquier momento. Open Subtitles لقد أصلت مونيكا للتو من التاكسي قالت أنها ستصل هنا في أي لحظة
    Su señoría, Estoy segura que el estará aquí en cualquier momento. Open Subtitles سّيدي، أنا متأكّدة أنّه سوف يكون هنا في أيّ لحظة
    El dinero estará aquí en cualquier momento, ¿de acuerdo? Open Subtitles المال سيكون هنا في أي وقت من الأن , حسنآ؟
    Papá y Tommy estarán aquí en cualquier momento para la cena. Open Subtitles أباكِ وتومي سيكونان هنا في أية لحظة من اجل العشاء.
    Estoy seguro que estará aquí en cualquier momento. Open Subtitles أنا متأكد أنها ستكون هنا في اي لحظة.
    Estoy tan emocionada. Nuestra nueva máquina estará aquí en cualquier momento. Open Subtitles إنّني متحمسة جدًّا، آلتنا الجديدة ستكون هنا بأيّ لحظة.
    Estoy enojada porque estás en mi departamento... y mi novio podría estar aquí en cualquier momento. Open Subtitles أنا غاضبة لأنك فى شقتى و صديقى سيصل هنا فى أى لحظة
    Deberían estar aquí en cualquier momento para arrestarte por fraude, crimen organizado, y hacerse pasar por una agente federal. Open Subtitles وسيكونون هنا في أي لحظة لإلقاء القبض عليكِ بتهمة الإحتيال الكسب غير المشروع وإنتحال شخصيّة ضابط فيدرالي
    Uh, Stat debería estar aquí en cualquier momento. Open Subtitles آه، يجب أن تكون ستات هنا في أي لحظة الآن.
    Estará aquí en cualquier momento, esperemos. Open Subtitles ستكون هنا في أي لحظة أمل ذلك 277 00: 07: 37,732
    Los locos por las porquerías de garaje van a estar aquí en cualquier momento. Open Subtitles مجنوني ساحة البيع سيكونون هنا في أي لحظة
    Los marines van a estar aquí en cualquier momento. Open Subtitles مشاة البحرية هي ستعمل أكون هنا في أي لحظة.
    Está bien, deberías marcharte ahora, porque mi novio estará aquí en cualquier momento. Open Subtitles حسناً، يجب أن تُغادر حالاً، لأنّ خليلي سيكون هنا في أيّ لحظة.
    Muy bien, estará aquí en cualquier momento. Open Subtitles حسنا، ستكون هنا في أيّ لحظة.
    El director Sparks solicita que espere. Debería estar aquí en cualquier momento. Open Subtitles المدير "سباركس" طلب أن تبقي سيكون هنا في أي وقت
    La procesión llegara aquí en cualquier momento. Open Subtitles ستكون العملية هنا في أية لحظة.
    Mi jefe estará aquí en cualquier momento. Sam me lo prometió. Open Subtitles .رئيسي سيكون هنا في اي لحظة . "سام" لقد وعدني
    Estará aquí en cualquier momento. Por favor, tomen asiento. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا بأيّ لحظة تفضلوا بالجلوس رجاءً.
    Los alemanes pueden llegar aquí en cualquier momento. Open Subtitles . الألمان ممكن أن يكونوا هنا فى أى لحظة
    Estoy seguro de que estará aquí en cualquier momento así que-- Open Subtitles أنا متأكد سوف يكون هنا بأي لحظة الآن أذاً...
    Debería haber vuelto hace media hora pero estará aquí en cualquier momento. Open Subtitles كان له أن يعود منذ نصف ساعة لكن سيكون هنا في أي دقيقة
    Ese barco fiestero pasará por aquí en cualquier momento, y algunos estudiante encontrarán el cadáver de nuestro amigo ahí tirado, Open Subtitles مركب الحفلة, ذاك سيرسو هنا في اية لحظة و قد يجدُ أحدهم, صديقنا الميت هنا
    Ya lo se, pero Barbara va a estar aquí en cualquier momento, por que no te pones los pantalones? Open Subtitles لقد التقينا من قبل لكن بارب ستكون هنا فى اى دقيقة لذا هلا ارتديت بنطال ؟
    No me falléis, cubos, ahora trabajáis para mí. Dios. Va a haber una gran onda energética rebotando aquí en cualquier momento. Open Subtitles لا تخذلوني، أيها المكعبات أنتم تَعملُون لحسابي الآن كُل هذه المكعبات، ستكون موجة فظيعة مِن الطاقة سترتد هنا في أي ثانية
    Mis refuerzos estarán aquí en cualquier momento. Open Subtitles تعزيزاتي ستصل هُنا في أيّ لحظةٍ.
    Mántenlo asi, el escuadrón de bombas estará aquí en cualquier momento. Open Subtitles تماسكى ، خبراء المفرقعات سيكونون هنا فى أي لحظة
    El dispositivo estará aquí en cualquier momento. Open Subtitles حسناً، وينبغي علينا الاستعجال فالأداة ستكون هنا في أية دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more