"aquí hace" - Translation from Spanish to Arabic

    • هنا منذ
        
    • هنا قبل
        
    • هُنا قبل
        
    • هنا مُنذ
        
    • هُنا منذ
        
    • لهنا منذ
        
    • هنا منذُ
        
    • هنا يجعل
        
    • لهنا قبل
        
    • المكان منذ
        
    • هنا قبيل
        
    • هنا قَبْلَ
        
    • هنا لمدة
        
    • هذا العنوان منذُ
        
    • هنا حوالي
        
    Amigos, cuando llegué aquí hace un mes éste parecía un lugar extraño y atemorizador. Open Subtitles يا أصدقائي، حين أتيت إلى هنا منذ شهر بدا المكان غريباً ومخيفاً
    Una figura mitológica, un dios Maya que puede o no, ... haber vivido aquí hace miles de años. Open Subtitles انه شخصية اسطورية إله المايا التي قد تكون أو لا عاشوا هنا منذ آلاف السنين
    De acuerdo con el GPS el oso estuvo aquí hace 7 días. Open Subtitles وفقاً لهيئة المحميات الحكومية كان الدب هنا منذ سبعة أيام
    Canté aquí hace 10 años, Frank, y obviamente no lo han olvidado. Open Subtitles لقد غنيت هنا قبل 10 سنوات واضح أنهم لم ينسوا
    Bien, me mudé aquí hace cinco años, empecé a hacer esto. ¡Me encantó! Open Subtitles انتقلت إلى هنا قبل 5 سنوات، وبدأت بعمل هذا ولقد أحببته
    Sabemos que él estuvo aquí hace unas semanas. ¿Ha estado de vuelta? Open Subtitles نعرف بأنه كان هنا منذ عدة أسابيع، هل عاد ؟
    Lo prometo y, por cierto, ese chico que se sentaba aquí hace unos minutos. Open Subtitles اعدك بذلك , وايضا هذا الشخص الذى كان يجلس هنا منذ دقائق
    Usted comenzó a trabajar aquí hace dos semanas. Usted tuvo acceso al equipo. Open Subtitles لقد بدأتِ العمل هنا منذ أسبوعان و يمكنكِ الوصول إلى المعدات
    I vino aquí hace dos años después de un brote de meningitis. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا منذ عامين بعد تفشي مرض الالتهاب السحائي
    Los visitantes no llegaron así como así. Han estado aquí hace años. Open Subtitles لم يصل الزائرون إلى هنا للتّو إنّهم هنا منذ سنوات
    Hola, siento mucho molestarla, pero me dijeron que un taxi dejó a mi padre aquí hace un rato. Open Subtitles مرحباً، آسف لأزعاجك لكن قيل لي أنه سيارة الأجرة اقلت أبي إلى هنا منذ برهة.
    Te agarré tratando de poner clips aquí hace un par de semanas. Open Subtitles أمسكت بكِ محاولةَ وضع مشابك الورق هنا منذ بضعة أسابيع
    Estuve aquí hace 4 años, y recuerdo que, en ese tiempo, las charlas no se subían online; TED كنت هنا منذ ٤ سنوات وأتذكر, في ذلك الوقت أن المحادثات لم تكن ترفع على الإنترنت
    Sí, pero éste admite que salió de aquí hace tres días... y llevaba consigo un revólver.32. Open Subtitles نعم. لا ان هذا لرجل يعترف بأنه غادر من هنا منذ ثلاثة ايام وهو يحمل مسدس أ.32
    Para bien o para mal, regresé aquí hace un par de años. Open Subtitles حسناً، للبأساء و الضراء رجعت هنا قبل بضعة سنين مضت
    Estuve aquí hace dos semanas, está amarrado en el 127. Es todo. Open Subtitles كنت هنا قبل أسبوعين، إنه مربوط في 127 وهذا هو
    La Unidad de Pandillas ha estado investigando a estos tipos desde que se mudaron aquí hace tres semanas. Open Subtitles وحدة عصابةِ لو كُتِبَ لمحة عن هؤلاء الرجالِ منذ أن تَحرّكوا هنا قبل ثلاثة أسابيع.
    Vinieron aquí hace un año, han estado robando casas alrededor de una vez al mes. Open Subtitles جاؤوا إلى هنا قبل سنة، يتم سرقة منازل الأثرياء حوالي مرة في الشهر.
    Y supongo que usted no vive aquí porque estuve aquí hace dos días. Open Subtitles وأنا أَحْزرُ بأنّك لا تَعِيشُ هنا لأنني كُنْتُ هنا قبل يومين
    Cuando estuve aquí hace meses, él estaba justo en la misma mesa. Open Subtitles عندما كنت هنا قبل شهور كان بالضبط في نفس المنضدة.
    Pero luego volví a la antigua tienda y me transfirieron aquí hace un par de semanas. Open Subtitles وثم عُدت إلى المتجر القديم وتم نقلي إلى هُنا قبل بضعة أسابيع
    Sí, Ia policía Io dejó aquí hace un rato. Open Subtitles أجل. قامت الشرطة بإحضاره إلى هنا مُنذ بعض الوقت.
    Mi hijo empezó de voluntario aquí hace casi un año, y, honestamente, lo hizo por el requerimiento de servicios a la comunidad de la escuela. Open Subtitles لقد شرع بنيّ في التبرع هُنا منذ حوالي عاماً وصدقاً ، لقد فعل هذا من جراء اقتضاء خدمات المجتمع في المدرسة
    Movimos la barcaza hasta aquí hace tres días. Open Subtitles اول مرة فى جاكسونفيل لقد نقلنا البارجة لهنا منذ 3 ايام فقط
    Trabajo aquí hace más de 20 años! Open Subtitles انا أعمل هنا منذُ عشرين سنه
    Hacerlo aquí hace que parezca que tenemos algo que esconder. Open Subtitles فعلها هنا يجعل الامر يبدو كان عندنا شيء لنخفيه
    Regresé, la traje aquí hace tres meses. Open Subtitles عُدتُ بالزمن، أحضرتها لهنا قبل ثلاثة أشهر
    Así que vives aquí hace mucho tiempo. Open Subtitles لذا ، كنت تعيش في هذا المكان منذ زمن طويل
    Es un ciudadano griego... que llegó aquí hace cinco meses con un pasaporte legal. Open Subtitles إنَّه مواطنٌ يونانيٌّ وصلَ إلى هنا قبيل خمسةِ أشهرٍ وبجوازِ سفرٍ شرعيٍ مقبول
    Trabajó aquí hace tiempo, pero se metió en líos y lo despedí. Open Subtitles عَملَ هنا قَبْلَ فَتْرَة. سَمعَت بإِنَّهُ واقع في بَعْض المشاكل لذالك قــمـت بـطـــرده
    Sé sólo están haciendo su trabajo pero la policía estuvo aquí hace una semana. Open Subtitles أنا أعلم أنكم تقومان بعملكما لكن الشرطة كانت هنا لمدة أسبوع
    Tenemos reportes de disturbios aquí hace unas horas. Open Subtitles لدينا تقارير عن وقوع إضطرابات في هذا العنوان منذُ عدّة ساعات
    Vinimos aquí hace cuatro años. Se casó por eso. Open Subtitles وقد أتينا إلى هنا حوالي أربع سنوات - أنت متزوج به إذًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more