Dijiste que mamá lo dejó venir aquí por ti... - ...y ahora dices... - Era verdad. | Open Subtitles | لقد قلت أن أمى جاءت به إلى هنا من أجلك ، و الآن تقولين |
Lo más divertido ahora para mi, ahora mismo, es que tú piensas que ella volverá aquí por ti. | Open Subtitles | لكن أكثر الأمور إضحاكاً بالنسبة لي الآن هو أنك تعتقد أنها عادت إلى هنا من أجلك |
No. No estoy aquí por ti. Estoy aquí por Kit y me gustaría conocer a Nona Hendrix, ¿vale? | Open Subtitles | لست هنا من أجلك أنا لأجل " كيت " وأود مقابلة " نونا هيندريكس " |
No estoy aquí por ti, si no porque hay gente muriendo. | Open Subtitles | لست واقفاً هنا بسببك أنا هنا لأن أناس يموتون |
Ahórratelo. No estoy aquí por ti. | Open Subtitles | وفري هذا الأمر عليكِ فأنا لستُ هنا من أجلكِ |
Están aquí por ti. No si resolvemos este caso primero. Buen plan. | Open Subtitles | ـ هم هنا من أجلك ـ لا حتى أنهي هذه القضية أولا |
Vinieron aquí por ti, grandullón. Vinieron aquí por ti. | Open Subtitles | أنهم هنا لأجلك أيها الرجل الضخم أنهم هنا من أجلك |
Sabes, si necesitas a alguien, si hay algo que quieras hablar, estoy aquí por ti. | Open Subtitles | أتعرفين؟ لو كنت تحتاجين من يستمع إليك إذا كان ثمة امر تريدين التحدث بخصوصه فأنا هنا من أجلك |
Solo para que lo sepas, no estoy aquí por ti. | Open Subtitles | فقط ليكون بعلمك، حسنا، أنا لست هنا من أجلك. |
Quiero que sepas que estoy aquí por ti y por los niños. | Open Subtitles | يخبئ ممتلكاته أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال |
Estamos aquí por ti, hombre. Lo que necesites, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | نحن هنا من أجلك,يا صديقي أياً كان ما تحتاجه,حسناً؟ |
Quiero que sepas que estoy aquí por ti y por los niños. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال |
No es lo que piensas. Vine aquí por ti. | Open Subtitles | إنه ليس ماتعتقده أتيت إلى هنا من أجلك |
Estoy aquí por ti, no un extraño. | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك, ولست شخص غريب |
Daniel no esta aquí por ti. | Open Subtitles | . دانيال ليس هنا بسببك |
Ellos vinieron aquí por ti. ¿Qué crees que pasaría? | Open Subtitles | و كانوا هنا بسببك ماذا برأيك سيحدث؟ |
Sé que estás deprimida. Estoy aquí por ti. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ مكتئبة ، أنا هنا من أجلكِ |
Lo hablaremos. Estoy aquí por ti, amigo, ¿sí? | Open Subtitles | سنتكلم في ذلك يا رجل، انا هنا من اجلك اوكي؟ |
- Están aquí por ti. - Puedes odiarme después, pero ahora mismo, tenemos que correr, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ـ إنهم هُنا من أجلك ـ يُمكنك كرهي لاحقاً |
No estoy aquí por ti. | Open Subtitles | انا لست هنا لاجلك |
Sólo está aquí por ti. | Open Subtitles | انها هنا لك ولك لوحدك |
Estoy aquí por mi padre y ella está aquí por ti. | Open Subtitles | فأنا هُنا بسبب والدي وهيّ هُنا بسببك. |
Estoy aquí por ti. | Open Subtitles | أنا هنا من أجلكَ. |
Estoy aquí por ti, para ofrecer una tregua entre los Cylon... y los humanos. | Open Subtitles | أنا هنا لأجلكِ , لأعرض هدنة بين السيلونز وبين البشر |
Ella aún está aquí por ti. | Open Subtitles | إنّها ما تزال هنا بسببكَ. |
Bueno, estamos aquí por ti, Cary. | Open Subtitles | حسنٌ ؛ نحنُ هنا لأجلكَ ؛ (كاري) |
Emily, estamos aquí por ti. | Open Subtitles | (إيميلي) ، نحن جالسات هنا بسببكِ |
Sarah, lo he arriesgado todo para volver aquí por ti. No quiero que conozcas el dolor de perder a alguien que amas. | Open Subtitles | (ساره)، لقد خاطرت بكل شيء بالقدوم لهنا من أجلك لا اريدك أن تشعري بألم فقدان شخص تحبينه |