"aquí solo" - Translation from Spanish to Arabic

    • هنا فقط
        
    • هنا لوحدك
        
    • هنا بمفردك
        
    • هنا وحيداً
        
    • هنا لوحدي
        
    • هنا وحدك
        
    • هنا لوحده
        
    • هنا وحده
        
    • فقط هنا
        
    • وحيداً هنا
        
    • هنا وحدها
        
    • هنا وحدي
        
    • هنا وحيدا
        
    • بمفردك هنا
        
    • هنا وحيدًا
        
    No he venido aquí solo para arreglar tu mesa y emborrachar a tu mujer. Open Subtitles لم أت الى هنا فقط كي اصلح طاولتك و اجعل زوجتك سكرانة
    Antes de que digas nada, estoy aquí solo para coger mi coche. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء أنا هنا فقط لآخذ سيارتي
    Por lo menos podría admitirlo, señor Poirot. No puede soportar el estar aquí solo encerrado, lejos de toda actividad. Open Subtitles يجب أن أعترف بذلك يا سيد "بوارو" لا يمكنك أن تبقى هنا لوحدك بعيداً عن العمل
    Para alguien que maravilla por su gran sabiduría, muestras muy poca al venir aquí solo. Open Subtitles بالنسب لرجل ، قد أصبحت حكمته أعجوبة على الأرض فإنك تبدى نقص مستغرب منه فيها بالمجئ إلى هنا بمفردك
    A ver qué dice el juez, cierto que aquí, solo,... lo veo difícil. Open Subtitles ,علينا أن نسمع رأي المحكمة لكن لا يمكنك البقاء هنا وحيداً
    Y no estuve en la cafetería. Estuve aquí solo. Open Subtitles و لم أكن معها في المقهى لقد كنت هنا لوحدي
    Te sentarás aquí solo, sin ningún contacto humano, hasta que te frían. Open Subtitles ستجلس هنا, وحدك, بدون أي إتصال بشري حتى تتحمص
    Pero primero ayúdanos a que parezca que murió aquí... solo y en paz, para que no haya investigación. Open Subtitles لكن أولاً يجب أن تساعدنا إجعلْ الأمور تبدو وكأنَّ هذا الزاحفُ ماتَ هنا لوحده وبشكل سلمي
    El pasado año, yo podría haber entrado aquí solo como sirvienta o prostituta. Open Subtitles العام الماضي, كان يمكن ان أكون هنا فقط كخادمة أو عاهرة.
    Estoy aquí solo para ver lo que tienes que enseñarnos, no para hacer amigos. Open Subtitles أنا هنا فقط لأرى ما تريد منا أن نشاهده ليس لأكون أصدقاء
    Así que esta carreta te diferenciará de todas las otras mujeres que están aquí solo para buscar marido. Open Subtitles لذا فأن هذه العربة ستبقى بعيدا عن الاخريات اللاتي هن هنا فقط للعثور على ازواجهن
    ¿Alguna vez has pensado en venir aquí solo porque me echabas de menos? Open Subtitles هل فكرت بأن تأتي إلى هنا فقط لأنك إشتقت لي
    Por lo menos podría admitirlo, señor Poirot. No puede soportar el estar aquí solo encerrado lejos de toda actividad. Open Subtitles يجب أن أعترف بذلك يا سيد "بوارو" لا يمكنك أن تبقى هنا لوحدك بعيداً عن العمل
    Entonces baja el volumen. No vives aquí solo. Open Subtitles اذا ابقى الصوت منخفض أنت لا تعيش هنا لوحدك
    Y es exactamente por esto que no puedo dejarte aquí solo. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي لا يسمح لك بالبقاء هنا لوحدك
    Sigue fastidiándome y te dejaré aquí solo. Open Subtitles إستمر بالعبث معي, وستبقي هنا بمفردك.
    Así que, voy a sentarme aquí solo no técnicamente, tu sabes, emocionalmente. Open Subtitles لذا سأجلس هنا, وحيداً ليس واقعيّاً, وإنما عاطفيّاً
    Es el medio de la noche. Estoy aquí solo. Vengo hasta Ops ... Open Subtitles وهو أني هنا لوحدي في منتصف الليل آتي لغرفة العمليات
    Sabes qué es lo mejor para ti desde los 10 años, desde que viniste aquí solo. Open Subtitles أنت كنت تعلم ما هو الأفضل لك منذ العاشرة، منذ أن حضرت إلي هنا وحدك.
    Mírate, sentado aquí solo en la oscuridad como un fósil. Open Subtitles إنظر إليك تجلس هنا لوحده في الظلام مثل المتحجّرة.
    Quiero decir, solo pregunto porque es un poco inusual que un padre esté aquí solo. Open Subtitles أعني، أنا أسأل فقط لأن هذاغيرمعتادإلى حدما.. أن يأتي الأب إلى هنا وحده.
    Esto no es real para ti. Estás aquí solo por el hechizo. Open Subtitles هذا ليس حقيقي لكِ أنت فقط هنا بسبب التعويذة
    No tenemos tiempo. No tenemos muchas opciones. Se va a morir aquí solo. Open Subtitles ليس لدينا خيارات كثيرة سيموت وحيداً هنا
    Sólo quédate aquí solo en la oscuridad y ve tu televisión. Open Subtitles مجرد الجلوس هنا وحدها في الظلام ومشاهدة التلفزيون.
    No tienes nada de qué disculparte. Es mi culpa si me encuentro aquí solo. Open Subtitles ‫ليس عليك الاعتذار ‫وجودي هنا وحدي هو غلطتي
    Sólo me sentaré aquí, solo, fracasando. De verdad sabes vaciar un lugar. Open Subtitles سأجلس هنا وحيدا , لأفشل انت تعلم جيدا كيف تفرغ المكان
    No. ¿Vas a estar bien aquí solo? Open Subtitles لن أفعل, هل ستكون بخير وانت بمفردك هنا ؟
    Bueno, eso es mejor a irme de aquí solo esta noche. Open Subtitles هذا أفضل من أن أرحل من هنا وحيدًا هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more