"aquí todos los" - Translation from Spanish to Arabic

    • هنا كل
        
    • هنا كلّ
        
    • هُنا كُل
        
    • المكان كل
        
    • لهنا كل
        
    Sin embargo, pese a ello, esta cuestión ha sido planteada aquí todos los años. UN ولكن بالرغم من تلك الحقيقة، فان المسألة ظلت تثار هنا كل عام.
    Me siento aquí todos los días, esperando ser adoptado por una familia. Open Subtitles أجلس هنا كل يوم متمنياً أن يتبيناني أحدهم، لأجد عائلة
    Jacky viene aquí todos los viernes. No está bien de la cabeza. Open Subtitles ‫جاكي يأتي هنا كل يوم جمعة ‫لديه خلل في الرأس
    Venía aquí todos los días, cuando era niña. Rezaba por estar en otro lugar. Open Subtitles جئت هنا كل يوم وأنا فتاة صغيرة، ودعوت بأن أكون بمكانِ آخر
    ¿Cree que esta clase de cosas pasan aquí todos los días? Open Subtitles تعتقد هذا النوع من الشيء يحدث هنا كلّ يوم؟
    Digo, él está despierto en la madrugada está aquí todos los días... Open Subtitles أعني أنه يستيقظ في منتصف الليل هو هنا كل يوم
    Al venir aquí todos los años, me siento impresionado por la gran cantidad de temas que se examinan en las Naciones Unidas. UN عندما أحضر إلى هنا كل عام، يذهلني النطاق الواسع للبنود التي تجري مناقشتها في الأمم المتحدة.
    Nos reunimos aquí todos los años en nombre de la libertad, los derechos humanos, la democracia y el desarrollo sostenible para pronunciar elocuentes discursos. UN إننا نجتمع هنا كل سنة باسم الحرية وحقوق الإنسان والديمقراطية والتنمية المستدامة لنلقي خطبا بليغة.
    Nos reunimos aquí todos los años como líderes mundiales para representar a nuestros pueblos y examinar las cuestiones que preocupan a la comunidad mundial. UN نجتمع هنا كل عام بصفتنا قادة العالم لنمثّل شعوبنا ولنناقش المسائل التي تشغل المجتمع العالمي.
    Estando aquí, todos los extraños terrores del viaje parecen irreales. Open Subtitles الأن , أننا هنا , كل الأحداث الغريبه المرعبه فى رحلتنا تبدو غير حقيقيه
    Tú realmente esperas que deje mis obligaciones y que yo esté aquí todos los días Open Subtitles هل تتوقع أن أترك ما أفعل وأسرع هنا كل يوم
    Digo, comparto contigo. Vengo aquí todos los días y y-yo te digo todo lo que pienso Open Subtitles أنا أشاركك، أنا آتي إلى هنا كل يوم وأخبرك كل ما في بالي
    Vengo aquí todos los días, y por cada minuto que estoy con ella ponen a un criminal en libertad por un detalle técnico. Open Subtitles اسمع، إنني آتي إلى هنا كل يوم، وكل دقيقة أقضيها معها، يكون هنالك مجرم سافل طليق، يُعتَق لعدم وجود مَنْ يُمسكه
    Estamos aquí todos los días. Y el oso siempre está más que feliz por hacer una exhibición. Open Subtitles نحن هنا كل يوم، والدب دائما سعيد لأن يراكم
    Uds. vienen aquí todos los días y practican escaparse tratan de ejecutar distintos tipos de planes. Open Subtitles أقصد ، أنتم تأتون إلى هنا كل يوم وتتدربون تجرّبون كل أنواع الحِيَل
    Puedes venir aquí todos los fines de semana por años y apenas tocar la superficie. Open Subtitles هل يمزح؟ يمكنك أن تأتي إلى هنا كل عطلة أسبوعية لسنوات
    Mi padre solía venir aquí todos los días para verlos... y su padre... y el padre de su padre. Open Subtitles أبى اعتاد أن يأتى هنا كل يوم ليشاهدهم و أبوه
    He venido aquí todos los días durante 24 años. Open Subtitles أنا آتي إلى هنا كل يوم منذ أربع وعشرون عاماً
    Venían aquí todos los años, siempre en la misma mesa. Open Subtitles يأتون إلى هنا كل يوم أحد منذُ سنوات ودائماً يجلسون على نفس الطاولة.
    Primavera, verano, otoño... Estábamos aquí todos los días. Open Subtitles الربيع، الصيف، الخريف كنا موجودين هنا كلّ يوم
    ¿Tu novio no se preocupa de que vengas aquí todos los días? Open Subtitles ألا يقلقُ صديقكِ الحميم لمجيئكِ إلى هُنا كُل يوم؟
    La madre pasa por aquí todos los días con esa niña. Open Subtitles الأم تعبر من هذا المكان كل يوم مع طفلتها
    Y seguiré viniendo aquí todos los jueves a la 1:00 hasta que muera. Open Subtitles وساتي لهنا كل خميس في الساعة الواحدة ظهراً حتى يوم مماتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more