No ayudó que yo le pusiera la crema equivocada aquella vez. ¿Recuerdas? | Open Subtitles | الأمر لم يساعده عندما وضعت المرهم الخاطئ عليه تلك المرة |
Porque aquella vez que enfrentó a mi padre cara a cara me dije: | Open Subtitles | لأنك عندما وقفت أمام أبي تلك المرة وجهاً لوجه قلت لنفسي |
Les estaba contando a mis amigas cómo derrotamos a ese Behemoth aquella vez. | Open Subtitles | كنت فقط اخبر اصدقائي كيف قضيت على ذلك البهيموث تلك المرة |
aquella vez que fuimos al bar en Soho fue la que más cerca he estado. | Open Subtitles | في ذلك الوقت عندما غادرنا الحانه في سوهو كانت اقرب ما حصلت عليه |
¿Recuerdas aquella vez, cuando hicimos realidad todas las letras de nuestras canciones favoritas? | Open Subtitles | تتذكرين ذلك الوقت عندما عشنا في الخارج نغني جميع أغانينا المفضلة؟ |
Como aquella vez que casi atropellé a una niña en su bicicleta. | Open Subtitles | مثل تلك المرّة التي صدمتني فيها تلك الفتاة بدرّاجتها لقد كانت أكثر لحظة مؤلمة في حياتي |
Bueno, Mike también fue quien metió los dedos en tu pastel de cumpleaños aquella vez. | Open Subtitles | حسنًا، مايك هو أيضًا من وضع الإصبعين في كعكة عيد ميلادك تلك المرة |
¿Recuerdas aquella vez en Ostia con el tipo de la sandía? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك المرة فى أوستيا مع البطيخة ؟ |
Y luego aquella vez en la heladería. | Open Subtitles | وهناك تلك المرة عند متجر المثلجات |
Te cuidó muchísimo aquella vez que te rompiste la pierna. | Open Subtitles | لقد اعتنت بك كثيرا لما كسرت ساقك في تلك المرة |
¿Te acuerdas de aquella vez en el puente cuando cantaron? | Open Subtitles | ماذا ؟ أتتذكرين تلك المرة علي الجسر عندما قمتما بالغناء لبعضكما البعض ؟ |
Excepto, tú sabes, aquella vez que te vi en el inodoro. | Open Subtitles | عداً تلك المرة التي دخلت عليكِ في الحمام فيها |
¿Fue como aquella vez que encontraron a mi abuelo en la estación de autobuses? | Open Subtitles | ،هل ذلك مثل تلك المرة عندما وجدا جدّي في محطة الحافلات؟ |
Recuerdo aquella vez, estaba sentada en esa silla, por ahí. | Open Subtitles | أتذكر تلك المرة عندما كنت جالسة على ذلك الكرسي هناك |
Francamente, no sé si realmente entendí lo que él me dijo aquella vez. | TED | وبصراحة, انا لا أعلم ان كنت حقا فهمت ماقاله لي في ذلك الوقت. |
¿Recuerdas aquella vez en la fraternidad cuando estaba deprimida? | Open Subtitles | أتتذكّرين ذلك الوقت في الحفلة عندما كنت مُحبطة تماماً |
Hey, ¿y aquella vez durante la práctica de softball... cuando Ricky Feldman bateó esa pelota y te pegó justo ahí? | Open Subtitles | وماذا عن ذلك الوقت أثناء ممارسة البيسبول عندما ضرب "ريكي فيلدمان" خط الدفاع ثم ارتدت لقضيبك ؟ |
Los convencí a todos, aquella vez en la taberna de Casablanca... | Open Subtitles | أقنعت جميع الأشخاص في ذلك الوقت في الحانة في الدار البيضاء |
En serio. Realmente quise aprender aquella vez. | Open Subtitles | لقد كنت جادّة ، أردت حقاً التعلّم تلك المرّة |
Recuerdo como los hacía sentir... y recuerdo como me senti cuando el tocó a mamá aquella vez. | Open Subtitles | أتذكر كيف جعلكم تشعرون وأتذكر كيف شعرت عندما لمس أمي في تلك المره |
Que tal aquella vez en la que te salve del escuadron de fusilamiento? | Open Subtitles | ماذا تقول عن المرة التي أنقذتك فيها من فرقة الأعدام ؟ |
Esto va a ser peor que aquella vez que lo hicimos en el parking en construcción. | Open Subtitles | هذا سَيصْبَحُ أسوأَ مِنْ ذلك الوقتِ نحن عَمِلنا هو في تركيبِ الإيقاْف. |