"aquella vez" - Translation from Spanish to Arabic

    • تلك المرة
        
    • ذلك الوقت
        
    • تلك المرّة
        
    • تلك المره
        
    • المرة التي
        
    • الوقت عندما
        
    • عن المرة
        
    • ذلك الوقتِ
        
    No ayudó que yo le pusiera la crema equivocada aquella vez. ¿Recuerdas? Open Subtitles الأمر لم يساعده عندما وضعت المرهم الخاطئ عليه تلك المرة
    Porque aquella vez que enfrentó a mi padre cara a cara me dije: Open Subtitles لأنك عندما وقفت أمام أبي تلك المرة وجهاً لوجه قلت لنفسي
    Les estaba contando a mis amigas cómo derrotamos a ese Behemoth aquella vez. Open Subtitles كنت فقط اخبر اصدقائي كيف قضيت على ذلك البهيموث تلك المرة
    aquella vez que fuimos al bar en Soho fue la que más cerca he estado. Open Subtitles في ذلك الوقت عندما غادرنا الحانه في سوهو كانت اقرب ما حصلت عليه
    ¿Recuerdas aquella vez, cuando hicimos realidad todas las letras de nuestras canciones favoritas? Open Subtitles تتذكرين ذلك الوقت عندما عشنا في الخارج نغني جميع أغانينا المفضلة؟
    Como aquella vez que casi atropellé a una niña en su bicicleta. Open Subtitles مثل تلك المرّة التي صدمتني فيها تلك الفتاة بدرّاجتها لقد كانت أكثر لحظة مؤلمة في حياتي
    Bueno, Mike también fue quien metió los dedos en tu pastel de cumpleaños aquella vez. Open Subtitles حسنًا، مايك هو أيضًا من وضع الإصبعين في كعكة عيد ميلادك تلك المرة
    ¿Recuerdas aquella vez en Ostia con el tipo de la sandía? Open Subtitles هل تتذكر تلك المرة فى أوستيا مع البطيخة ؟
    Y luego aquella vez en la heladería. Open Subtitles وهناك تلك المرة عند متجر المثلجات
    Te cuidó muchísimo aquella vez que te rompiste la pierna. Open Subtitles لقد اعتنت بك كثيرا لما كسرت ساقك في تلك المرة
    ¿Te acuerdas de aquella vez en el puente cuando cantaron? Open Subtitles ماذا ؟ أتتذكرين تلك المرة علي الجسر عندما قمتما بالغناء لبعضكما البعض ؟
    Excepto, tú sabes, aquella vez que te vi en el inodoro. Open Subtitles عداً تلك المرة التي دخلت عليكِ في الحمام فيها
    ¿Fue como aquella vez que encontraron a mi abuelo en la estación de autobuses? Open Subtitles ،هل ذلك مثل تلك المرة عندما وجدا جدّي في محطة الحافلات؟
    Recuerdo aquella vez, estaba sentada en esa silla, por ahí. Open Subtitles أتذكر تلك المرة عندما كنت جالسة على ذلك الكرسي هناك
    Francamente, no sé si realmente entendí lo que él me dijo aquella vez. TED وبصراحة, انا لا أعلم ان كنت حقا فهمت ماقاله لي في ذلك الوقت.
    ¿Recuerdas aquella vez en la fraternidad cuando estaba deprimida? Open Subtitles أتتذكّرين ذلك الوقت في الحفلة عندما كنت مُحبطة تماماً
    Hey, ¿y aquella vez durante la práctica de softball... cuando Ricky Feldman bateó esa pelota y te pegó justo ahí? Open Subtitles وماذا عن ذلك الوقت أثناء ممارسة البيسبول عندما ضرب "ريكي فيلدمان" خط الدفاع ثم ارتدت لقضيبك ؟
    Los convencí a todos, aquella vez en la taberna de Casablanca... Open Subtitles أقنعت جميع الأشخاص في ذلك الوقت في الحانة في الدار البيضاء
    En serio. Realmente quise aprender aquella vez. Open Subtitles لقد كنت جادّة ، أردت حقاً التعلّم تلك المرّة
    Recuerdo como los hacía sentir... y recuerdo como me senti cuando el tocó a mamá aquella vez. Open Subtitles أتذكر كيف جعلكم تشعرون وأتذكر كيف شعرت عندما لمس أمي في تلك المره
    Que tal aquella vez en la que te salve del escuadron de fusilamiento? Open Subtitles ماذا تقول عن المرة التي أنقذتك فيها من فرقة الأعدام ؟
    Esto va a ser peor que aquella vez que lo hicimos en el parking en construcción. Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ أسوأَ مِنْ ذلك الوقتِ نحن عَمِلنا هو في تركيبِ الإيقاْف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more