"ar-raqqa" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرقة
        
    • والرقة
        
    • والرقّة
        
    Se suministraron fluidos intravenosos para tratar a 3.333 personas en la ciudad de Ar-Raqqa. UN وجرى توفير محاليل الحقن الوريدي لـ 333 3 شخصا في مدينة الرقة.
    Agente (recluta), Muhammad Muhammad al-Khalaf, 1992, Ar-Raqqa UN الشرطي المجند محمود محمد الخلف مواليد 1992 الرقة
    Cabo (recluta) Hasan Abd-al-Hannan Hannan (nombre de la madre: Fidan), 1990, Ar-Raqqa UN إصابته بطلق ناري بالصدر العريف المجند حسن عبد الحنان حنان والدته فيدان مواليد 1990 الرقة
    El 15 de mayo, el Gobierno disolvió oficialmente una organización no gubernamental nacional que trabajaba en la provincia de Ar-Raqqa. UN وفي 15 أيار/مايو، حلّت الحكومة رسميًّا إحدى المنظمات غير الحكومية الوطنية التي كانت تنشط في محافظة الرقة.
    Los grupos terroristas armados ocupan las sucursales del instituto en Deir Ezzor y Ar-Raqqa. UN تشغل الجماعات الإرهابية المسلحة فرعي الهيئة في كل من دير الزور والرقة.
    :: La OMS entregó un envío destinado a 117.000 beneficiarios en la zona de difícil acceso de la ciudad de Ar-Raqqa. UN :: سلّمت منظمة الصحة العالمية شحنة تستهدف 000 117 من المستفيدين في منطقة مدينة الرقة التي يصعب الوصول إليها.
    La tasa de niños desescolarizados superó el 90% en Ar-Raqqa y Alepo y el 68% en Damasco Rural. UN وبلغت نسبة غير الملتحقين بالمدارس أكثر من 90 في المائة في مدينتي الرقة وحلب، و 68 في المائة في ريف دمشق.
    En el período que se examina, el EIIL logró avances en las provincias de Ar-Raqqa, Al-Hasaka y Alepo, a raíz de sus enfrentamientos con las fuerzas gubernamentales. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أحرز التنظيم تقدما في محافظات الرقة والحسكة وحلب في أعقاب اشتباكات مع القوات الحكومية.
    Los restantes 14 camiones, que transportaban asistencia para 59.445 personas, siguieron camino a Ar-Raqqa. UN وأكملت الشاحنات المتبقية البالغ عددها 14 شاحنة، التي تحمل المساعدة لنحو 445 59 شخصا، طريقها إلى الرقة.
    Tres se encontraban en la provincia de Alepo, dos en Deraa, dos en Idlib, una en Ar-Raqqa y una en Damasco Rural. UN فقد نُفذت ثلاث هجمات في محافظة حلب، واثنتان في درعا، واثنتان في إدلب، إحداهما في الرقة والأخرى في ريف دمشق.
    Ar-Raqqa, Al-Hamidiya, junto al Tribunal Militar, Edificio 2552, 1992 UN الرقة - الحميدية - جانب المحكمة العسكرية - خـ 2552 مواليد 1992
    Ar-Raqqa, cerca del Destacamento de Seguridad Militar, 1967 UN الرقة - قرب مفرزة الأمن العسكري 1967 أحمد فضل العكل
    Ar-Raqqa, junto al garaje Al-Intilaq; dirección permanente: alrededores de Alepo, As-Safira ash-Shamaliya, 1988 UN أحمد نايف البدر الرقة جانب كراج الانطلاق - الدانم ريف حلب - السفيرة الشمالية - 1988
    Ar-Raqqa, conjunto Al-Yazra, al este del transformador eléctrico, Edificio 1253, 1991 UN أحمد بهنان العثمان الرقة - مفرق الجزرة - شرق محولة الكهرباء خـ 1253 - 1991
    Dirección permanente: Alepo, Buzabta, 1992; dirección actual: Ar-Raqqa, Ar-Rumayla UN العنوان الدائم: حلب - بوزبتة - 1992 العنوان الحالي: الرقة - الرميلة
    Ar-Raqqa, frente a la escuela de Sayf ad-Dawla, 1991 UN الرقة - مقابل مدرسة سيف الدولة الفرقة /18/ -
    Ar-Raqqa, Ar-Rashid, Al-Hamdaniya, Edificio 1180, 1991 UN الرقة - الرشيد - الحمدانية - خ/1180- 1991
    :: Ar-Raqqa y su zona rural, octubre: se distribuyeron 22.464 paquetes de alimentos; UN :: في شهر تشرين الأول/أكتوبر في الرقة وريفها تم توزيع 464 22 سلة غذائية
    El 8 de marzo, los camiones del PMA llegaron a la provincia de Ar-Raqqa con suministros para 20.000 personas. UN وفي 8 آذار/مارس، وصلت شاحنات برنامج الأغذية العالمي إلى محافظة الرقة حاملة إمدادات إلى 000 20 شخص.
    La mayoría de ellos se encuentran en las Provincias lejanas de Deir-sz-Zor y Ar-Raqqa. UN وتوجد أغلب الحالات في محافظتي دير الزور والرقة اللتين يصعب الوصول إليهما.
    Durante el período que se examina, persistieron el conflicto y grados elevados de violencia en todo el territorio de la República Árabe Siria, en particular en las Provincias de Alepo, Hama, Homs, Deir Ezzor, Damasco Rural, Al-Hasaka, Idlib, Deraa, Quneitra y Ar-Raqqa. UN 3 - استمر النزاع والعنف بمستويات مرتفعة عبر الجمهورية العربية السورية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما في محافظات حلب، وحماة، وحمص، ودير الزور، وريف دمشق، ودمشق، والحسكة، وإدلب، ودرعا، والقنيطرة، والرقّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more