"arab" - Translation from Spanish to Arabic

    • العربية
        
    • العربي
        
    • العرب
        
    • عرب
        
    • عربي
        
    • عربية
        
    • وخام
        
    • للمقاولات
        
    In one incident the members of the PDF and Arab militia had set up camp in the evening near a cluster of villages. UN ففي إحدى هذه الحوادث، شيد أفراد من قوات الدفاع الشعبي والميليشيات العربية مخيماً في المساء بالقرب من مجموعة من القرى.
    Towards an Integrated Knowledge Society in Arab Countries: Strategies and Implementation Modalities (ESCWA, 2005) UN نحو مجتمع متكامل قائم على المعرفة في الدول العربية: الاستراتيجيات وطرق التطبيق.
    Arab Red Crescent and Red Cross Organization UN منظمة الهلال الأحمر والصليب الأحمر العربية
    Comité Consultivo de la revista Oil and Arab Cooperation publicada por la OPAEP. UN عضو اللجنة الاستشارية لمجلة النفط والتعاون العربي التي تصدرها منظمة الأوابك.
    At the same time, over 400 Arab villages have reportedly been destroyed and Arabs have been forbidden to build in new localities. UN وفي الوقت نفسه، أفيد عن تدمير أكثر من 400 قرية عربية، وعن حظر البناء على العرب في المناطق الجديدة.
    Reunión con el Ministro del Interior, Sr. Hussein Muhammad Arab UN اجتماع مع وزير الداخلية السيد حسين محمد عرب
    Arab Red Crescent and Red Cross Organization UN منظمة الهلال الأحمر والصليب الأحمر العربية
    Kuwait Fund for Arab Economic Development UN الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية
    Arab Red Crescent and Red Cross Organization UN منظمة الهلال الأحمر والصليب الأحمر العربية
    Arab Red Crescent and Red Cross Organization UN منظمة الهلال الأحمر والصليب الأحمر العربية
    Arab Urban Development Institute, Arabia Saudita UN معهد التنمية الحضرية العربي، المملكة العربية السعودية
    Miembro fundador, The Arab Bankers Association, Londres UN عضو مؤسس، الرابطة العربية لرجال المصارف، لندن
    Impact of emergency situations and crises in the region on Arab women: the feminization of poverty, 1994 UN أثر حالات الطوارئ واﻷزمات في المنطقة على المرأة العربية. تأنيث الفقر، ١٩٩٤
    Arab Women and Employment: Current Situation and Development Needs, 1992 UN المرأة العربية والعمالة: الحالة الراهنة واحتياجات التنمية، ١٩٩٢
    Arab Urban Development Institute, Arabia Saudita UN المعهد العربي لتنمية المدن، المملكة العربية السعودية
    Centre for Environment and Development, Arab Region and Europe (CEDARE), Egipto UN مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا، مصر
    Arab Association for Human Rights, Israel UN الرابطة العربية لحقوق اﻹنسان، إسرائيل
    The Gulf Arab States Educational Research Center UN المركز العربي للبحوث التربوية لدول الخليج
    A las 9.00 horas, la parte iraní abrió fuego contra una barca de pesca situada en la zona de As-Sayba, en aguas de Chatt el Arab, hiriendo a dos civiles iraquíes, a uno de ellos gravemente. UN في الساعة 600 قام الجانب الإيراني بإطلاق النار على زورق صيد سمك في الجانب التابع لمنطقة السيبه في مياه شط العرب مما أدى إلى إصابة مواطنين عراقيين أحدهما إصابته بليغة.
    La aldea de Arab ElNaim será reconocida como tal una vez que se terminen de elaborar y se aprueben los planes para esa aldea. UN وسيتم الاعتراف بقرية عرب النعيم عند الانتهاء من وضع الخطط الخاصة بها والموافقة عليها.
    The Sudan used to be viewed in terms of a simplistic dichotomy between an Arab Muslim North and an African Christian and animist South. UN وقد جرت العادة على النظر إلى السودان باعتباره ثنائية مفرطة التبسيط بين شمال عربي مسلم وجنوب أفريقي مسيحي وروحاني.
    It provides that the Kingdom of Saudi Arabia is a sovereign Arab Islamic State with the Koran and the sunna (traditions) of the Prophet Muhammad as its Constitution. UN وهو ينص على أن المملكة العربية السعودية دولة عربية إسلامية ذات سيادة ودستورها القرآن والسنة.
    c Precio del petróleo de la OPEP, que es el precio medio para entrega inmediata de un conjunto de siete crudos de países de la OPEP (Saharan Blend, Minas, Bonny Light, Arab Light, Dubal, T. J. Light e Isthmus). UN )ج( سعر نفط منظمة البلدان المصدرة للنفط )اﻷوبك(، وهو متوسط السعر الحاضر لمجموعة من سبعة من خامات بلدان اﻷوبك، )التوليفة الصحراوية، وخام مايناس، وخام بوني الخفيف، والخام العربي الخفيف، وخام دبي، وخام ت.
    C. Recomendación para la sociedad General Arab Contracting Co. 48 27 UN جيم - التوصية المتعلقة بمطالبة الشركة العربية العامة للمقاولات 48 27

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more