"arado" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحراث
        
    • محراث
        
    • الحرث
        
    • حراثة
        
    • الأرض المحروقة
        
    • الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية
        
    • محراثي
        
    • محروثة
        
    • الحراثة
        
    • والحراثة
        
    • مناجل
        
    Se necesita una gran potencia para empujar el arado a la profundidad requerida; UN وتستلزم هذه الوسيلة قدرة ميكانيكية كبيرة لدفع المحراث على العمق المطلوب.
    iii) arado rastrillo. Este arado fue concebido específicamente para las zonas desérticas, ya que los dientes dejan pasar la arena pero no las minas. UN ' ٣ ' المحراث القشاش: صمم هذا المحراث خصيصا للبيئة الصحراوية حيث أن شوكاته تسمح بمرور الرمل عبرها دون اﻷلغام.
    Posiblemente tambien la idea de la compasion por los gusanos que muerieron debido al arado que paso por la tierra. Open Subtitles ومن المحتمل أيضاً أن يكون شعوره بالشفقة على الديدان التى تم دهسها بواسطة المحراث وهو يشق الأرض
    A una alondra le da igual que sea un explosivo o un arado. Open Subtitles الآمر كله لطائر القنبرة , سواء كان متفجر قوي أو محراث
    En mi último año, tuve una noche alocada con una botella de licor de maíz y un arado volcado. Open Subtitles في سنة التخرج كان لي بعض الليالي المجنونة تتضمن زجاجة من هريس الذرة و محراث مقلوب
    Son voluminosos y se limitan a desplazar las minas a un lado del arado. UN وتتسم هذه اﻷدوات بالضخامة ويقتصر عملها على إزاحة اﻷلغام إلى جانبي مسار الحرث.
    Por Dios, la llamaste caballo de arado. Open Subtitles يامريض انت من قال لها انها حراثة مربوطة بحصان
    El laboreo se suele hacer con un instrumento agudo como por ejemplo un arado de cincel. UN ويتم الحرث عادة باستخدام أداة حادة مثل المحراث الحفار.
    Por tanto, el peor invento de la mujer fue el arado. TED وكان أسوأ إختراع بالنسبة للمرأة هو المحراث
    Con el inicio de la agricultura usando arado, el rol del hombre se volvió poderoso en extremo. TED فمنذ بدأ أستخدام المحراث الزراعي أصبح الرجال أقوى
    Si puedo tirar esa cosa, puedo tirar un arado. Open Subtitles اذا استطعت سحب هذا الشئ سأستطيع سحب المحراث بثور ام لا
    Cuando vi una foto suya en la granja, detrás del arado... Open Subtitles و عندما رأيتُ صورتك تلك التي في المزرعة و التي تقفين بها خلف المحراث
    No tendrás que usar ese arado. Te compraré un tractor. Open Subtitles أنتِ لن تكوني مضطرة لاستعمال ذلك المحراث القديم فأنا سأشتري لكِ تراكتوراً
    Sigue así y terminarás detrás de un arado. Open Subtitles ابقى على ذلك و سينتهي بك الأمر خلف المحراث
    Necesitamos un arado, y un cultivador, y semillas para plantar. Open Subtitles نحن بحاجة إلى محراث وآلة عزق ، وبذور للزراعة
    A los ingleses del medioevo les recordaba un simple arado de madera. Open Subtitles فى القرون الوسطى فى إنجلترا ، وبنفس ترتيب النجوم رآها الناس على شكل محراث خشبى
    Prometo que seré el primero en sacar mi viejo martillo y empezar a empuñar mi espada en el mejor arado que hayas visto jamás. Open Subtitles اعدك بانني اول من سيخرج مطرقة وابدأ بطرق سيفي لاحوله الى افضل محراث رأيته يوما
    De otra forma, no me hubieses llamado un viejo caballo de arado. Open Subtitles خلاف لذلك ستقول عني اني حراثة قديمه يجرها حصان
    arado Organización Árabe de Desarrollo Administrativo UN المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية((
    Con tu piquete te destruirás por tres meses mientras el arado nos ayudará a finalizar el trabajo en tres días. Open Subtitles ... بالمعول الذي معك ستجهد نفسك في الحفر لثلاثة أشهر بينما محراثي سيساعدك في إنهاء العمل خلال ثلاثة أيام
    Recogiendo algodón con mis manos, de rodillas atado como mula, para el arado. Open Subtitles اقطف القطن على يدي وركبتي اسخرها مثل الرجل العنيد إلى أرض محروثة
    ¿Puedes enganchar el arado o lo que sea que vaya a arrastrar? Open Subtitles هلاّ أحضرت آلة الحراثة أو أيما كان سأقوم بجره؟
    Se han elaborado y ya se utilizan nuevos métodos de cultivo, arado y construcción de terrazas. UN واستحدثت أساليب جديدة للزرع والحراثة ولزراعة المصاطب وهي اﻵن قيد الاستعمال.
    Las naciones iban a tornar sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en hoces. UN وكان يفترض أن تحول الــدول ســيوفها إلــى محاريث ورماحها إلى مناجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more