A ese respecto, deseo adherir mi declaración a la hecha anteriormente por el representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أعرب عن اتفاق بياني مع البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Malasia hace suya la declaración que acaba de formular el representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتود ماليزيا أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به من فوره ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Adicionalmente, mi delegación se asocia a la intervención pronunciada por el Embajador de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وعلاوة على ذلك، يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mi delegación se asocia con la intervención del Embajador de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada anteriormente por el Embajador Mourad Benmehidi, de Argelia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به في وقت سابق السفير مراد بن مهدي ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Indonesia hace suya la declaración formulada por el representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Quisiera aprovechar esta oportunidad para decir que mi delegación suscribe la declaración pronunciada por el representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي ألقاه ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mi delegación suscribe la declaración que formuló el representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ووفد بلدي يؤيد البيان الذي ألقاه ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
La India quisiera suscribir la declaración que ha formulado sobre esta cuestión la delegación de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تودّ الهند أن تعلن تأييدها للبيان الذي ألقاه بشأن هذه المسألة وفد الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Egipto suscribe la declaración pronunciada por el Representante Permanente de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتؤيد مصر البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mi delegación suscribe la declaración formulada anteriormente por el representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Indonesia suscribe la declaración formulada por la delegación de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | إن إندونيسيا تؤيد البيان الذي أدلى به وفد الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mi delegación se adhiere sin reservas a la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China y a la intervención del representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويؤيد وفدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Nos asociamos a las opiniones expresadas por la delegación de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por la delegación del Reino de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ونؤيد وجهات النظر التي أعرب عنها وفد الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، ووفد مملكة المغرب، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
En este sentido, mi delegación se asocia a la declaración pronunciada anteriormente por la delegación de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados sobre el tema de la revitalización de la Asamblea General. | UN | وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي البيان الذي أدلت به في وقت سابق الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز بشأن موضوع تنشيط الجمعية العامة. |
Sr. Moungara-Moussotsi (Gabón) (habla en francés): Ante todo, quiero adherirme a la declaración que formuló el representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | السيد مونغارا - موسوتسي (غابون) (تكلم بالفرنسية): أولا، أود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Sra. Vargas Walter (Cuba): Mi delegación se suma a la intervención realizada por Argelia en nombre del Movimiento de Países No Alineados y, al respecto, quisiera agregar algunos comentarios sobre este tema. | UN | السيدة فارغاس وولتر (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): يعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. وفي ذلك الصدد أود أن أضيف بعض التعليقات بشأن هذا البند الهام. |
El Estado Plurinacional de Bolivia hace suyos los criterios expuestos por la delegación de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados (véase A/64/PV.48). | UN | دولة بوليفيا المتعددة القوميات تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز (انظر (A/64/PV.48. |
Sr. Delgado Sánchez (Cuba): Sr. Presidente: Mi delegación apoya plenamente la intervención realizada por Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y, en nuestra capacidad nacional, quisiéramos agregar algunos comentarios. | UN | السيد ديلغادو سانشيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يؤيد وفدي تأييداً كاملاً البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز. ونود أن نضيف بعض التعليقات بصفتنا الوطنية. |
Sr. Delgado Sánchez (Cuba): La delegación de Cuba hace suya la declaración formulada por el representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, que representa las posiciones de 120 Estados Miembros. | UN | السيد دلغادو سانتشيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يعلن الوفد الكوبي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز، الذي يمثل مواقف 120 دولة عضوا. |