El pueblo congoleño juzgará a las Naciones Unidas en cuanto a su capacidad de hacer respetar la Carta poniendo fin al conflicto armado en la República Democrática del Congo, fuente de violaciones masivas de los derechos humanos. | UN | وسيحكم الشعب الكونغولي على اﻷمم المتحدة في ضوء قدرتها على فرض احترام الميثاق التأسيسي، عن طريق وضع حد للنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي هو مصدر انتهاكات واسعة النطاق لحقوق اﻹنسان. |
Cabe esperar que las partes en el conflicto armado en la República Democrática del Congo cumplan las promesas hechas a mi Representante Especial. | UN | ومن المأمول أن تتقيد أطراف الصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية بهذه الالتزامات التي تم إعلانها لممثلي الخاص. |
Los niños y el conflicto armado en la República Democrática del Congo | UN | الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Árabe Siria | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الجمهورية العربية السورية |
Los niños y el conflicto armado en la República Democrática del Congo | UN | الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Democrática | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Conclusiones sobre las partes en el conflicto armado en la República Democrática del Congo | UN | استنتاجات بشأن أطراف النزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Democrática del Congo | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Los niños y el conflicto armado en la República Democrática del Congo | UN | الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Centroafricana | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Los niños y el conflicto armado en la República Democrática del Congo | UN | الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Democrática | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
El presente es el cuarto informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Democrática del Congo. | UN | هذا التقرير هو التقرير الرابع للأمين العام بشأن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Conclusiones sobre los niños y el conflicto armado en la República Democrática del Congo | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Los niños y el conflicto armado en la República Democrática del Congo | UN | الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Democrática del Congo | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Conclusiones sobre los niños y el conflicto armado en la República Árabe Siria | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في الجمهورية العربية السورية |
Sigo profundamente preocupado por el empeoramiento de la situación humanitaria y la escalada del conflicto armado en la República Árabe Siria. | UN | 33 - لا يزال يساورني قلق بالغ بشأن تدهور الحالة الإنسانية وتصاعد حدة النـزاع المسلح في الجمهورية العربية السورية. |
En el informe también figura una serie de recomendaciones para poner fin a las violaciones y aumentar la protección de los niños afectados por el conflicto armado en la República Árabe Siria. | UN | ويتضمن التقرير أيضا سلسلة توصيات لوقف الانتهاكات وزيادة حماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح في الجمهورية العربية السورية. |
Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Democrática | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
conflicto armado en la República Democrática del Congo 48 | UN | في النزاع المسلح الدائر في جمهورية الكونغو الديمقراطية 54 |
También durante su 30ª sesión, el Grupo de Trabajo examinó el informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Centroafricana (S/2011/241). | UN | 24 - وخلال جلسته الثلاثين أيضاً، نظر الفريق العامل في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلّح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2011/241). |
El conflicto armado en la República Árabe Siria ha creado enormes dificultades para el programa de salud del Organismo en esa zona. | UN | وقد أدى النزاع المسلح الدائر في الجمهورية العربية السورية إلى طرح تحديات كبيرة في وجه البرنامج الصحي للوكالة هناك. |