"armando" - Translation from Spanish to Arabic

    • أرماندو
        
    • ارماندو
        
    • تجميع
        
    • آرماندو
        
    • تسليح
        
    • وأرماندو
        
    • يبني
        
    • يسلحون
        
    • بتجميع
        
    • يبنون
        
    • تسلح
        
    • بالتسلح
        
    • تسلّح
        
    • ياأرماندو
        
    • يسلّح
        
    José María FIGUERES OLSEN Armando CALDERÓN SOL UN غييرمو إندارا غاليماني أرماندو كالديرون صول
    - Excelentísimo Señor José Armando Duarte, representante del Presidente de Cabo Verde UN :: السيد خوسيـه أرماندو دوارتـي، ممثل رئيس جمهورية الرأس الأخضر
    Armando no podía robar ni su cena, y menos aún 70 cabezas. Open Subtitles أرماندو لا يمكنه أن يعد العشاء ناهيك عن 70 زعيم
    Vigésimo primero Sr. Vratislav Pechota Sr. Armando Molina Sr. Gaetano Arangio Ruiz UN الحاديـة السيد فراتيسلاف بيشوتا السيد أرماندو مولينا السيد غايتانو أرانجيو رويز
    El Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado fuera del salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد أرماندو كالديرون ســــول، رئيس جمهوريــة السلفـــادور، إلى خـــارج قاعـــة الجمعيـة العامة.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador UN خطاب فخامة أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور
    El Excelentísimo Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب فخامة السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور، إلى المنصة
    El Excelentísimo Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب فخامة السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور، من المنصة
    El Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور، خارج قاعة الجمعية العامة.
    Las elecciones presidenciales fueron ganadas por el Dr. Armando Calderón Sol, candidato del partido gobernante, Alianza Republicana Nacionalista (ARENA). UN وقد فاز بالانتخابات الانتخابية السيد أرماندو كالديرون سول، مرشح حزب التحالف الجمهوري الوطني الحاكم.
    En los hechos se produjo la muerte de los cuatro tripulantes: Armando Alejandre, Carlos Costa, Pablo Morales y Mario de la Peña. UN وأسفرت هذه الواقعة عن مصرع أفراد طاقم الطائرة اﻷربعة، وهم أرماندو أليخاندري، وكارلوس كوستا، وبابلو موراليس، وماريو دي لابينيا.
    En 1972 asciende a la Presidencia el coronel Arturo Armando Molina. UN وفي عام ٢٧٩١ أصبح العقيد أرتورو أرماندو مولينا رئيسا للجمهورية.
    Discurso del Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador UN خطــاب السيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور
    El Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN أُصطحب الســيد أرماندو كالديرون سول، رئيــس جمهورية السلفادور، الى قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحــب الســيد أرماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور، من قاعة الجمعية.
    Guatemala: Julio Armando Martini Herrera, Luis Fernando Carranza Cifuentes, Silvia Cristina Corado Cuevas UN غواتيمالا خوليو أرماندو مارتيني هيريرا، لويس فرناندو كارانزا سيفونيتس، سلفيا كريستينا كورادو كويفسا
    Armando Mario Correia, Secretario General, Ministro del Interior UN أرماندو ماريو كورييا ، اﻷمين العام لوزارة الداخلية
    El Sr. Armando Calderón Sol, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN واصطحب السيد ارماندو كالديرون سول، رئيس جمهورية السلفادور إلى قاعة الجمعية العامة.
    Por buenos que sean Armando muebles suecos este manual de instrucciones es algo que no podrán descifrar en su vida. TED حسناً، مهما كنت بارعاُ في تجميع الأثاث السويدي، هذا دليل التعليمات ستقضي بقية حياتك في فك رموزه.
    Estos hombres están ahora bajo la custodia del Cabo Armando García. Los llevaremos el resto del camino. Open Subtitles هؤلاء الرجال الآن في رعاية العريف آرماندو غارسيا وسنحرسهم باقى الطريق
    Esencialmente, lo que está ocurriendo es que regiones enteras se están Armando masivamente. UN إن ما يحدث هو أساسا تسليح مكثف لمناطق بأكملها.
    Geby y Armando Domingina quedaron en libertad, pero se dijo que Eduardo Haz había muerto y que se había descubierto su cadáver. UN وأطلق سراح جيبي وأرماندو دوميغينا، أما ادواردو هاز فقد قتل، فيما ذكر، وقد اكتشفت جثته.
    Estuvo Armando una moto con su padre... pero aún necesita guardabarros. Open Subtitles لقد كان يبني دراجته النارية مع أبيه. لكنه ما زال بحاجة إلى رفرف للعجلة.
    Pero nos llevan ventaja. Se están Armando con la más poderosa de las armas. Open Subtitles إنهم متقدمون علينا كثيراً يسلحون أنفسهم بأكثر الأسلحة قوة
    Tanto como le concierne. tú sólo eres un amigo que está Armando una estantería en casa. Open Subtitles على حدّ علمه، أنتَ مجرد صديق يقوم بتجميع الأرفف في بيتي
    Pero eso no era cierto. Los turcos estaban Armando bombas para los alemanes. Open Subtitles لكن استخباراتنا كانت خاطئة الألمان جعلوا الأتراك يبنون قنابل لأجلهم
    Localizando vida alienígena en la tierra. Armando a la humanidad contra el futuro. Open Subtitles ،تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل
    Se dispone de información que indica que las dos partes se han estado Armando en previsión de un posible enfrentamiento. UN وتشير التقارير إلى قيام الجانبين بالتسلح تحسبا لوقوع مواجهة في المستقبل.
    Etiopía está Armando y prestando apoyo a grupos armados en Eritrea, busca un cambio de régimen y continúa ocupando territorios soberanos de Eritrea, lo que constituye una violación flagrante del derecho internacional. UN فإثيوبيا تسلّح وتدعم الجماعات المسلحة الإريترية؛ وتنتهج سياسة لتغيير النظام؛ وتواصل احتلال أراض إريترية ذات سيادة في انتهاك صارخ للقانون الدولي.
    Pero sí soy listo, padre. Sí, ya lo sé, Armando. Open Subtitles ولكني ذكي ياأبي نعم ، أني أعلم ياأرماندو
    Él está Armando a sus putos armas nucleares! Open Subtitles هو يسلّح الممارسة الجنس مع تضرب بالقنبلة النووية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more