armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
5. armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
5. armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
Los tratados de derecho internacional privado relativos a la armonización y unificación de las leyes nacionales sobre las transacciones transfronterizas a menudo requieren este tipo de cooperación entre las autoridades. | UN | وكثيرا ما تستلزم المعاهدات المتعلقة بالقانون الدولي الخاص التي تركز على تنسيق وتوحيد القوانين الوطنية ذات الصلة بالمعاملات التي تجري عبر الحدود، هذا التعاون بين السلطات. |
Por consiguiente, su delegación apoya plenamente los esfuerzos de la CNUDMI para promover la armonización y unificación del derecho mercantil internacional. | UN | ولهذا يؤيد وفدها تأييداً تاماً جهود الأونسيترال للمضي في مواءمة وتوحيد القانون التجاري الدولي. |
fue establecida por la Asamblea General en su vigésimo primer período de sesiones, celebrado en 1966, para promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional. | UN | في الدورة الحادية والعشرين المعقودة عام ١٩٦٦، أنشأت الجمعية العامة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي. |
armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional Tribunal Administrativo | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي: المحكمة الادارية |
armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
4.5 armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
5. armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
4.5 armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
Subprograma: armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | البرنامج الفرعي: التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
También facilitará la armonización y unificación graduales de las leyes sobre registro de los derechos reales. | UN | ومن شأنه أيضاً أن ييسِّر تنسيق وتوحيد القوانين المتعلقة بتسجيل الحقوق الضمانية بشكل تدريجي. |
Destacando el valor de la participación de Estados de todos los niveles de desarrollo económico y de diferentes sistemas jurídicos en el proceso de armonización y unificación del derecho mercantil internacional, | UN | وإذ تشدد على قيمة مشاركة الدول، على جميع مستويات التنمية الاقتصادية، وعلى اختلاف النظم القانونية، في عملية تنسيق وتوحيد القانون التجاري الدولي، |
Su delegación agradece profundamente la contribución de la Comisión a la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional. | UN | 32 - وأعربت عن تقدير وفدها العميق للجنة لإسهامها في مواءمة وتوحيد القانون التجاري الدولي بشكل تدريجي. |
7. Sin embargo, la armonización y unificación progresivas del derecho quedará inconclusa si los Estados no aplican los contratos internacionales y leyes modelo ni fomentan el conocimiento público de dichos textos. | UN | 7- واستدرك قائلا إن عملية المواءمة والتوحيد التدريجيين للقوانين تكون ناقصة ما لم تنفذ الدول الاتفاقيات الدولية والقوانين النموذجية وما لم يعزز الوعي العام بتلك النصوص. |
2. armonización y unificación de los textos jurídicos y publicaciones de orientación | UN | 2- مواءمة ودمج النصوص القانونية والمنشورات التوجيهية |
La armonización y unificación del derecho mercantil internacional requiere la cooperación y coordinación activa entre las organizaciones que formulan normas. | UN | 11 - ويتطلب اتساق وتوحيد القانون التجاري الدولي تعاوناً نشطاً وتنسيقاً فيما بين منظمات صياغة القواعد. |