"aroma" - Translation from Spanish to Arabic

    • رائحة
        
    • الرائحة
        
    • رائحته
        
    • رائحتها
        
    • العطر
        
    • برائحة
        
    • عطر
        
    • رائحتك
        
    • الرائحه
        
    • عبق
        
    • نكهة
        
    • رائحتنا
        
    • رائحه
        
    • أروما
        
    • عطرك
        
    No estoy diciendo que el hígado pueda detectar el aroma del café matutino cuando entran a la cocina. TED الآن، أنا لا أقول أن كبِدك يمكنه كشف رائحة قهوتك الصباحية بينما تدخل إلى المطبخ.
    Tienes que recibir el aroma de tu amante por todo tu cuerpo. Open Subtitles يجب ان تحصلي على رائحة حبيبكِ في كل انحاء جسمك
    Hierve las hojas para añadirle aroma a su aceite para botas de trabajo. Open Subtitles أعني,انها تغلي الاوراق لكي تضيف رائحة الى زيت جزمتها المخصصة للعمل
    Él con su esmoquin, tú vestida a la moda y ese aroma en el aire. Open Subtitles هو يرتدي بدلته و أنتِ تلبسين أحدث فساتينك و الرائحة تهبُّ خلال الهواء
    Pero el mayor componente del engaño sexual es el aroma. Las orquídeas imitan aromas específicos de diferentes especies de insectos. TED لكن العنصر الأكثر أهمية في الخداع الجنسي هو الرائحة: تقلد الأوركيد رائحة أحد أنواع الحشرات تمامًا.
    A veces me encuentro con un aroma, me gustaría saber de qué es. Open Subtitles ,أحياناً أعبر من قرب رائحة ما .وأتمنى أن أعرف ما هي
    Usted broma, pero que es un aroma identificable en algunos Sauvignon Blanc. Open Subtitles انت تضحكين، لكن هذه رائحة معروفة في بعض مناطق استرلينيا
    ¿Y tú lo tendrás el resto de la vida, Srta. aroma Floral? Open Subtitles لكن أنت؟ تحصلين عليه لبقية حياتك يا صاحبة رائحة الزهور؟
    Para Omar, el aroma del mar no solo le recordará su viaje traumático desde Siria. TED بالنسبة لعمر، لن تُذكِّره رائحة البحر فقط برحلته المؤلمة من سوريا.
    Un aroma que Natalia reconoció de los cortes de cráneos en su laboratorio de anatomía macroscópica: colágeno. TED وكانت رائحة تعرفها ناتاليا من خلال قصّها للجماجم في مختبر التشريح: الكولاجين.
    Son sabrosos, y le dan a la orina un aroma raro. TED إنها لذيذة الطعم، وتجعل رائحة البول عندكم غريبة.
    Sé que mi cerebro predeciría el delicioso aroma de esas galletas de chocolate. TED أنا أعرف أنّ دماغي سيتوقع هذه الرائحة الشهيّة من بسكويت الشوكولا المخبوز حديثاً.
    Aquí estamos, transformándonos en flores de aroma delicado solo para florecer en un campo de heno. Open Subtitles ها نحن نقوم بتحويل أنفسنا إلى زهر طيب الرائحة لكى يتفتح فقط فى حقل من القش
    Aún había un aroma celestial. Pero había desaparecido. Open Subtitles ما زالت الرائحة العطرة بالمكان ولكن الديك إختفى
    Muy segura, "bajo mi cabeza en la suave arena respirando en su salado aroma." Open Subtitles متأكدة تماماً، اضع رأسي في الرمال الناعمة البيضاء، اتنفس من رائحته المالحة
    Estas flores me dan su aroma, y yo lo respiro. Open Subtitles هذه الزهور تعطيني رائحتها العطرة وأنا أستنشقها
    El agradable aroma de la justicia impregnará el mundo y los pueblos vivirán unidos en forma afectuosa y fraterna. UN وسوف ينتشر عبير العدالة العطر في العالم وسوف تعيش الشعوب مع بعضها بطريقة أخوية ومحبة .
    Estaba pensando en un aroma con mucha presencia. Open Subtitles حسناً ، كنتُ أفكر برائحة تميزني تـرى ، أود تركَ غرفة وأجعل الناس يقولون:
    Veo árboles a mi alrededor... una brisa con el aroma de las flores silvestres. Open Subtitles و أرى الأشجار من حولي و أشمّ عطر الزهور البريّة في النسيم
    Lo que él quiere decir es que tu aroma ocultará el mío si tú me cargas. Open Subtitles ما يعنيه، هو أن رائحتك ستغطي رائحتي إذا حملتني أنت.
    Si es tostado ligeramente, el aroma puede ser fuerte... pero el sabor no es bueno. Open Subtitles اذا طبختها لوقت قليل,الرائحه قد تكون اقوى لكن الطعم سيصبح غير مركز قليلا
    ¿El aroma de las flores frescas y todo lo que no está jodido por los trasnoches y la mala alimentación? Open Subtitles عبق الزهور الندية.. وكل تلك الأشياء التي لم يدمرها السهر والطعام غير الصحي
    La manera que seis alcoholes diferentes crean un aroma idéntico al té helado. Open Subtitles الطريقة التي بها 6 كحوليات تصنع نكهة متطابقة لنكهة الشاي المثلج
    Nos seguimos moviendo y evitamos que esos asquerosos cazadores capten nuestro aroma. Open Subtitles سوف نستمر بالتحرك , وابقي على هولاء الصائدون الكريهين من ان يتتبعوا رائحتنا
    ¡Vaya aroma gastamos! Open Subtitles انفاسك تفوح منها رائحه . فطيرة اللحم المفروم الساخنة
    "aroma imperceptible", dice en la página siete, Vamos, "¿ aroma imperceptible?" Estupideces, Open Subtitles "فاينت أروما" هكذا ذكر في الصفحة السابعة ما هذا الهراء؟
    He reconocido el aroma a Toque de Isla de tu irrigador vaginal. Open Subtitles تعرفت على عطرك النضح الذي تستخدمينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more