No estoy diciendo que el hígado pueda detectar el aroma del café matutino cuando entran a la cocina. | TED | الآن، أنا لا أقول أن كبِدك يمكنه كشف رائحة قهوتك الصباحية بينما تدخل إلى المطبخ. |
Tienes que recibir el aroma de tu amante por todo tu cuerpo. | Open Subtitles | يجب ان تحصلي على رائحة حبيبكِ في كل انحاء جسمك |
Hierve las hojas para añadirle aroma a su aceite para botas de trabajo. | Open Subtitles | أعني,انها تغلي الاوراق لكي تضيف رائحة الى زيت جزمتها المخصصة للعمل |
Él con su esmoquin, tú vestida a la moda y ese aroma en el aire. | Open Subtitles | هو يرتدي بدلته و أنتِ تلبسين أحدث فساتينك و الرائحة تهبُّ خلال الهواء |
Pero el mayor componente del engaño sexual es el aroma. Las orquídeas imitan aromas específicos de diferentes especies de insectos. | TED | لكن العنصر الأكثر أهمية في الخداع الجنسي هو الرائحة: تقلد الأوركيد رائحة أحد أنواع الحشرات تمامًا. |
A veces me encuentro con un aroma, me gustaría saber de qué es. | Open Subtitles | ,أحياناً أعبر من قرب رائحة ما .وأتمنى أن أعرف ما هي |
Usted broma, pero que es un aroma identificable en algunos Sauvignon Blanc. | Open Subtitles | انت تضحكين، لكن هذه رائحة معروفة في بعض مناطق استرلينيا |
¿Y tú lo tendrás el resto de la vida, Srta. aroma Floral? | Open Subtitles | لكن أنت؟ تحصلين عليه لبقية حياتك يا صاحبة رائحة الزهور؟ |
Para Omar, el aroma del mar no solo le recordará su viaje traumático desde Siria. | TED | بالنسبة لعمر، لن تُذكِّره رائحة البحر فقط برحلته المؤلمة من سوريا. |
Un aroma que Natalia reconoció de los cortes de cráneos en su laboratorio de anatomía macroscópica: colágeno. | TED | وكانت رائحة تعرفها ناتاليا من خلال قصّها للجماجم في مختبر التشريح: الكولاجين. |
Son sabrosos, y le dan a la orina un aroma raro. | TED | إنها لذيذة الطعم، وتجعل رائحة البول عندكم غريبة. |
Sé que mi cerebro predeciría el delicioso aroma de esas galletas de chocolate. | TED | أنا أعرف أنّ دماغي سيتوقع هذه الرائحة الشهيّة من بسكويت الشوكولا المخبوز حديثاً. |
Aquí estamos, transformándonos en flores de aroma delicado solo para florecer en un campo de heno. | Open Subtitles | ها نحن نقوم بتحويل أنفسنا إلى زهر طيب الرائحة لكى يتفتح فقط فى حقل من القش |
Aún había un aroma celestial. Pero había desaparecido. | Open Subtitles | ما زالت الرائحة العطرة بالمكان ولكن الديك إختفى |
Muy segura, "bajo mi cabeza en la suave arena respirando en su salado aroma." | Open Subtitles | متأكدة تماماً، اضع رأسي في الرمال الناعمة البيضاء، اتنفس من رائحته المالحة |
Estas flores me dan su aroma, y yo lo respiro. | Open Subtitles | هذه الزهور تعطيني رائحتها العطرة وأنا أستنشقها |
El agradable aroma de la justicia impregnará el mundo y los pueblos vivirán unidos en forma afectuosa y fraterna. | UN | وسوف ينتشر عبير العدالة العطر في العالم وسوف تعيش الشعوب مع بعضها بطريقة أخوية ومحبة . |
Estaba pensando en un aroma con mucha presencia. | Open Subtitles | حسناً ، كنتُ أفكر برائحة تميزني تـرى ، أود تركَ غرفة وأجعل الناس يقولون: |
Veo árboles a mi alrededor... una brisa con el aroma de las flores silvestres. | Open Subtitles | و أرى الأشجار من حولي و أشمّ عطر الزهور البريّة في النسيم |
Lo que él quiere decir es que tu aroma ocultará el mío si tú me cargas. | Open Subtitles | ما يعنيه، هو أن رائحتك ستغطي رائحتي إذا حملتني أنت. |
Si es tostado ligeramente, el aroma puede ser fuerte... pero el sabor no es bueno. | Open Subtitles | اذا طبختها لوقت قليل,الرائحه قد تكون اقوى لكن الطعم سيصبح غير مركز قليلا |
¿El aroma de las flores frescas y todo lo que no está jodido por los trasnoches y la mala alimentación? | Open Subtitles | عبق الزهور الندية.. وكل تلك الأشياء التي لم يدمرها السهر والطعام غير الصحي |
La manera que seis alcoholes diferentes crean un aroma idéntico al té helado. | Open Subtitles | الطريقة التي بها 6 كحوليات تصنع نكهة متطابقة لنكهة الشاي المثلج |
Nos seguimos moviendo y evitamos que esos asquerosos cazadores capten nuestro aroma. | Open Subtitles | سوف نستمر بالتحرك , وابقي على هولاء الصائدون الكريهين من ان يتتبعوا رائحتنا |
¡Vaya aroma gastamos! | Open Subtitles | انفاسك تفوح منها رائحه . فطيرة اللحم المفروم الساخنة |
"aroma imperceptible", dice en la página siete, Vamos, "¿ aroma imperceptible?" Estupideces, | Open Subtitles | "فاينت أروما" هكذا ذكر في الصفحة السابعة ما هذا الهراء؟ |
He reconocido el aroma a Toque de Isla de tu irrigador vaginal. | Open Subtitles | تعرفت على عطرك النضح الذي تستخدمينه |