"arreglaré" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأصلح
        
    • سأرتب
        
    • أصلح
        
    • سأصلحه
        
    • أصلحه
        
    • أرتب
        
    • أصلحها
        
    • سأصلحها
        
    • اصلح
        
    • سأصحح
        
    • سأثبت
        
    • أتدبر
        
    • سأرتّب
        
    • بإصلاحه
        
    • بترتيب
        
    Yo lo arreglaré, lo juro. Te pedirá disculpas y yo te pagaré. Open Subtitles سأصلح الأمر، سيعتذر لك ، و سأدفع لك أقسم لك
    Lo arreglaré todo, no te preocupes. Sólo te pido un poco más de tiempo. Open Subtitles سأصلح كل شيء, لاتقلقي فقط أعطني القليل من الوقت فقط
    Lo arreglaré con el ama de llaves. Open Subtitles سأرتب الأمر مع مديرة المنزل سيدي
    Si hubo un error, lo arreglaré. Le traeré lo que pida. Open Subtitles و إذا كان هنالك سوء فهم سوف أصلح الأمور أستطيع الحصول على ما تريده
    Se rompió, lo arreglaré en la parada de la Interestatal 45. Open Subtitles لقد نسيته معطل هذا الصباح، سأصلحه في المحطة التالية
    Una vez que el botón se sale, se acabó. Nunca lo arreglaré. Open Subtitles حالما يسقط الزرّ, فهذه النهاية، لن أصلحه
    arreglaré la barbacoa del jardín, si quieres. Haré eso. Open Subtitles سأصلح المشواة في الباحة الخلفية إن أردت سأفعل ذلك
    Tú lo ayudas a cavar el pozo, él me ayudará con los paneles, y yo te arreglaré el auto. Open Subtitles ساعده بحفر البئر، وهو يساعدني في الألواح وأنا سأصلح سيارتك
    Lo siento, arreglaré una en el Bronx. Open Subtitles آسف، سأصلح باب سلكي في برونكس.
    La arreglaré cuando vuelva, no te preocupes. Open Subtitles سأصلح هذا حالما أصل للمنزل، لاتقلقي
    arreglaré que te den dinero para ir a un tugurio. Open Subtitles سأرتب نقود العرض لك في واحد من تلك الأماكن
    La próxima vez que estemos juntos arreglaré para que me llamen a otro lugar. Open Subtitles المره القادمه التى سنكون فيها سوياً سأرتب ليتم إستدعائى بعيداً
    arreglaré las cosas con Emma y empezaré mi vida sin Randal Graves. Open Subtitles سوف أصلح الأمور مع إما وأذهب إلى فلوريدا وأبدأ حياه خاليه من راندال جريفز
    Me equivoqué con la edad pero te lo arreglaré. Open Subtitles آسف لقد أخطأت في العمر سأصلحه لك في الحال
    Lo haré. arreglaré esto, me iré manejando y dejará atrás a todos los que no trabajen. Open Subtitles سأفعل هذا , سوف أصلحه وأترك كل شيء لا يعمل
    Bueno, lo arreglaré con Dillon para organizar que pinten las secciones... Open Subtitles علي أن أرتب هذا القطاع رتب مع ديلون أمر الدهان
    Quizás porque está atrasado cuatro minutos. Lo arreglaré. Open Subtitles ربما لأنها متأخرة أربع دقائق دعنى أصلحها
    Sí, ya lo sé, señora. La arreglaré mañana. Open Subtitles ــ كسرت لافته موقف الحافلة ــ أجل، أعرف سيدتي، سأصلحها غداً
    Ira, no conviertas esto en Io que no es. Yo Io arreglaré. Open Subtitles ايرا ، لا تتجه بالامر الى اتجاه آخر سوف اصلح الامر
    Sólo que... no sé que metedura de pata es esta, pero lo arreglaré, lo prometo. Open Subtitles أنا لا أعرف ماهو الخطأ ولكنـــي سأصحح الأمـــر أعدك
    arreglaré eso también. Open Subtitles هتاف اشمئزاز، حسنا، أنا سأثبت ذلك أيضا.
    Llevaré las cosas poco a poco y me las arreglaré de alguna manera. Open Subtitles سأستمر خطوة تلو الخطوة حتى أتدبر أمري بطريقة ما
    arreglaré un encuentro con Katherine Winterborn. Open Subtitles سأرتّب إجتماع مع كاثرين ونتربورن.
    Lo he notado. La arreglaré antes de acostarme. Open Subtitles شعرت به قليلا، سأقوم بإصلاحه عندما نعود.
    arreglaré todo entre nosotros. Open Subtitles وأقوم بحل هذه المشكلة ؟ سأقوم بترتيب الأشياء بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more